Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 38:21 - Dalmatinova Biblija 1584

21 Aku ti pak vunkaj negreſh, taku je letu ta beſſeda, kateri je meni GOSPVD pokasal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Če se pa boš branil iti tja, velja ta beseda, ki mi jo je razodel Gospod:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Če se pa braniš iti tja, je to beseda, katero mi je pokazal Gospod:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Če pa se ne boš maral vdati, velja tole, kar mi je dal videti Gospod:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 38:21
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu je ſturil kar je GOSPVDV, njegovimu Bugu, hudu dopadlu, inu ſe nej ponishal pred Prerokom Ieremiom, kateri je govuril is uſt tiga GOSPVDA.


On je edin, gdu hozhe njemu odgovoriti? inu on dela kakòr hozhe.


Od tebe zhakam odguvor: Sakaj ti vſe samezhujeſh, inu ti ſi tu sazhel, inu nikar jeſt: aku kaj véſh, taku povej.


Pèrgudilu ſe je pak na ſedmi dan, de ſo nekateri is mej folka vunkaj ſhli pobiràt, ali ony néſo niſhtèr naſhli.


Niſhtèr manje pak imate vediti, aku me vmorite, taku bote nedolshno kry ſamy na ſe nakladali, na letu Méſtu, inu na te, kateri v'nym prebivajo. Sakaj mene je riſnizhnu GOSPVD k'vam poſlal, de imam letu vſe préd vaſhimi uſheſsi govoriti.


Ieremias je rekàl: Ti neboſh isdan: Proſsim te, ſluſhaj vſaj GOSPODNIO ſhtimo, katero jeſt tebi pravim, taku tebi dobru pojde, inu ti boſh shiu oſtal.


Pole, vſe Shene, katere ſo ſhe oſtale v'hiſhi Iudouſkiga Krajla, bodo vunkaj pelane k'Viudom Babelſkiga Krajla: Inu teiſte porekó: Ah tvoji Troſhtarji ſo tebe pregovorili inu sapelali, inu v'musgo pèrpravili, inu ſo te sapuſtili.


GOSPVD tvoje ozhy gledajo po Veri. Ti nje byeſh, ali ony ga nezhutio: Ti je ſhtrajfaſh, ali ony ſe nepopravio, ony imajo tèrdeſhe obrase, kakòr en Kamen, inu ſe nezheo preobèrniti.


Temuzh ti jim imaſh mojo beſſedo povédati, tèr ſi jo poſluſhajte ali od njega puſtite: Sakaj tu je en nepokorèn folk.


De bi mi Balak ſvojo hiſho polno Srebra inu Slata dal, taku bi jeſt vſaj mimu tiga GOSPVDA beſſede nemogèl pojti, hudu inu dobru ſturiti, po moim ſerci, temuzh, kar bi GOSPVD govoril, tu bi jeſt tudi govoril.


Kadar ſo ony pak supèr govurili inu ſhentovali, je on gvant iſtreſsil, inu je djal k'nym: Vaſha kry bodi zhes vaſho glavo: Ieſt grem odſehmal zhiſt k'Ajdom.


GLedajte, de ſe vy timu neupirate, kateri govory: Sakaj aku úni néſo vbéshali, kir ſo ſe vpirali, kadar je on na Semli govuril: Veliku manje my, aku ſe my timu vpiramo, kateri is Neba govory,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ