Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 34:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Taku pravi GOSPVD, Israelſki Bug. Pojdi tjakaj, inu povej Zedekiu Iudouſkimu Krajlu, inu reci k'njemu: Taku pravi GOSPVD: Pole, jeſt hozhem letu Méſtu v'roko Babelſkiga Krajla isdati, inu on je ima s'ognjem ſeshgati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Tako govori Gospod, Izraelov Bog: Pojdi, reci Sedekiju, Judovemu kralju, in mu povej: Tako govori Gospod: Glej, izročim to mesto v roko babilonskega kralja, da ga z ognjem požge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Tako pravi Gospod, Bog Izraelov: Pojdi in govori Zedekiju, kralju Judovemu, in mu reci: Tako pravi Gospod: Glej, jaz izročam to mesto v roko kralja babilonskega, da ga požge z ognjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Tako govori Gospod, Izraelov Bog: Pojdi, govôri Judovemu kralju Sedekíju in mu reci: Tako govori Gospod: Glej, to mesto dajem v roke babilonskemu kralju, da ga požge z ognjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 34:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

INu pèrgudilu ſe je v'devetim lejti njegoviga Krajleſtva, na deſſeti dan, deſſetiga Meſza, je priſhàl NebukadNezar, Babelſki Krajl sovſo ſvojo mozhjo supèr Ierusalem, inu ony ſo pruti njemu legli, inu ſo en saſsip okuli njega naredili.


inu je ſeshgal tiga GOSPVDA hiſho, inu Krajlevo hiſho, inu vſe hiſhe v'Ierusalemi, inu vse velike hiſhe je on s'ognjom ſeshgal.


Sakaj jeſt ſim moje oblizhje supàr letu Méſtu obèrnil, k'neſrezhi, inu k'obenimu dobrimu, pravi GOSPVD. Onu ima Babelſkimu Krajlu isdanu biti, de je on s'ognjem poshge.


Letu pravi GOSPVD, Israelſki Bug: Pole jeſt hozhem, tu oroshje nasaj obèrniti, kateru vy v'rokah imate, s'katerim vy vojſkujete supèr Babelſkiga Krajla, inu supèr Kaldeerje, kateri ſo vas vuni okuli syda oblegli, inu je hozhem vkup ſpraviti v'ſredi Meſta.


de ima v'Babel prozh pelana biti, inu tamkaj oſtati do tiga dne, de je bom obyſkal, pravi GOSPVD, inu je ſpet leſſem gori na letu mejſtu puſtil pèrneſti.


Sakaj Zedekias, Iudouſki Krajl, ga je bil puſtil sapréti, rekozh: Sakaj ti prerokujeſh, inu praviſh? Taku pravi GOSPVD, Pole, jeſt hozhem isdati letu Méſtu v'roke Babelſkiga Krajla, inu on je ima dobiti.


Sakaj pole, jeſt hozhem nym porozhiti, pravi GOSPVD inu je hozhem ſpet pred letu Méſtu pèrpelati, de bodo supàr nje vojſkovali, inu je dobili, inu s'ognjom poshgali: Inu hozhem Iudouſka Méſta opuſtiti, de nebo nihzhe vezh tukaj prebival.


Taku bodo vſe tvoje Shene inu Otroci vunkaj pelani h'Kaldeerjem, inu ti ſam neboſh nyh rokam v'beshal: ti boſh od Babelſkiga Krajla vlovlen, inu letu Méſtu bo s'ognjem poshganu.


Inu Kaldeerji ſo poshgali Krajlevo hiſho, inu téh Purgarjeu hiſhe, inu ſo Siduve v'Ierusalemi podèrli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ