Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 33:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Taku pravi GOSPVD, kateri letu dela, ſtury inu opravi, GOSPVD je njegovu Ime:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Tako govori Gospod, ki je naredil zemljo, jo oblikoval in ji dal trdnost, »Gospod« je njegovo ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Tako pravi Gospod, ki to napravlja, Gospod, ki snuje in uresniči to, Gospod mu je ime:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Tako govori Gospod, ki je naredil zemljo, Gospod, ki jo je oblikoval in ji dal trdnost – Gospod je njegovo ime:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 33:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De bi ſe Ajdje GOSPVD, tvojga imena bali, Inu vſi Krajli na Semli tvoje zhaſty.


Od Ziona ſe bo pravilu, de ſe vſi shlaht ludje notri rodé, Inu de on, ta ner viſhi, njo syda.


GOSPVD je pravi Vojſzhak, GOSPVD je njegovu jme:


Ieſt ſim tudi mojo Saveso shnymi gori poſtavil, de hozhem nym dati Deshelo Kanaan, to Deshelo nyh preſelenja, v'kateri ſo ony ptuji bily.


Néſi li pak ſliſhal, de ſim jeſt letu daunu poprej ſturil, inu nekadaj taku rounal, inu sdaj tudi taku delam: De tèrdna Méſta ſe resdejo v'gruble kamenja?


Ieſt GOSPVD, letu je moje Ime, inu nezhem moje zhaſty obenimu drugimu dati, ni moje hvale Malikom.


INu vshe sdaj pravi GOSPVD, kateri je tebe, Iacob, ſtvaril, inu tebe, Israel, ſturil: Nebuj ſe. Sakaj jeſt ſim tebe odréſhil. Ieſt ſim tebe pèr tvoim imeni poklizal, ti ſi moj.


LEta folk ſim jeſt ſebi pèrpravil, on ima od moje zhaſty praviti.


inu de vy od njega nemolzhite, dokler bo Ierusalem narejenu, inu k'hvali poſtaulenu na Semli.


Ali taku nej ta, kateri je Iacobou ſhaz, temuzh on je ta, kateri je vſe ſtvaril, inu Israel je njegova Erbſzhina: njemu je ime GOSPVD Zebaoth.


Satu pole, leta krat hozhem jeſt nje vuzhiti, inu nym mojo roko inu mojo muzh pokasati, de bodo védili, de je meni ime, GOSPVD.


Kateri miloſt ſturiſh veliku taushentim, inu povrazhujeſh téh Ozhetou hudu djanje, v'nedèrje nyh otruk sa nymi, ti veliki inu mozhni Bug, GOSPVD Zebaoth je tvoje Ime,


Ali taku nej ta, kateri je Iacobou Shaz: Temuzh kateri vſe rizhy ſtvari, ta je taiſti, inu Israel je ſhiba njegove Erbſzhine: njemu je ime GOSPVD Zebaoth.


On dela Goſtosherzhizhne inu Oriona: Kir is temme jutru, inu is dne temno nuzh dela: Kir te vode v'Murji klizhe, inu je islyva na Semlo: Njemu je GOSPVD ime.


On je ta, kateri v'Nebi ſvoje Prebivaliſzhe zimpra, inu na Semli ſvojo Vtto grunta. On klizhe te Vodé v'Murji, inu je islyva na Semlo. Njemu je ime GOSPVD.


Sakaj on je zhakal na enu Méſtu, kateru ima en grunt, kateriga Paumeſhter inu Stvarnik je Bug.


Nu pak ony eniga bulſhiga shele, slaſti, eniga Nebeſkiga, satu ſe Bug neſramuje, nyh Bug imenovan biti, sakaj on je nym enu Méſtu pèrpravil.


Inu me je pelal v'Duhi, na eno veliko inu viſsoko gorro, inu je meni pokasal tu veliku Meſtu, tu ſvetu Ierusalem, de je doli ſhlu is Neba, od Buga,


Inu jeſt Ioannes ſim vidil tu ſvetu Méſtu, tu novu Ierusalem, de je doli ſhlu od Buga is Neba, pèrpraulenu, kakòr ena Nevéſta, lipu narejena, ſvojmu Moshu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ