Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 32:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Pole, Hanameel, Salluma, tvojga Striza Syn, pride h'tebi, inu porezhe: Kupi mojo Nyvo v'Anatoti: Sakaj ti ſi nar blishna shlahta k'njej, de jo imaſh kupiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 »Glej, Hanameel, sin tvojega ujca Seluma, pride k tebi s prošnjo: ‚Kupi si mojo njivo v Anatotu; ti imaš namreč odkupno pravico!‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Glej, Hanamel, sin Saluma, strica tvojega, pride k tebi, da reče: Kupi si polje moje, ki je v Anatotu, kajti tvoja je odkupna pravica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 »Glej, Hanamél, sin tvojega strica Šalúma, bo prišel k tebi in rekel: ›Kupi si mojo njivo v Anatótu; imaš namreč odkupno pravico.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 32:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

GOSPVD je pak rekàl k'Ahiu: Pole, Ierobeamova Shena gre, de tebe eno rezh vpraſha, sa ſvojga Synu. Sakaj on je bolan. Satu govori shnjo taku inu taku. Kadar je ona vshe bila notèr priſhla, ſe je nesnanu dèrshala.


LEtu ſo Beſſede, Ieremia, Hilkieviga Synu, is mej téh Farjeu v'Anatoti, v'BenIaminovi desheli,


Satu pravi GOSPVD letaku, supàr te Moshe v'Anotati, kateri tebi na shivot ſtresheo, inu pravio: Neprerokuj nam v'Imeni tiga GOSPVDA, aku nezheſh od naſhe roke vmréti.


INu Ieremias je rekàl: GOSPODNIA beſſeda ſe je ſturila k'meni, inu pravi:


Inu Hanameel mojga Striza Syn, je priſhàl (kakòr je GOSPVD bil govoril) k'meni, pred dvoriſzhe te Temnice, inu je rekál k'meni: Kupi mojo Nyvo v'Anatoti, katera v'BenIaminovi Desheli leshy: Sakaj ti imaſh pravizo te erbſzhine k'njej, inu ti ſi ta blishni, proſsim te kupi jo. Tedaj ſim jeſt merkal, de je tu GOSPODNIA beſſéda bila,


Satu némate Semle na vezhnu prodati. Sakaj ta Deshela je moja, inu vy ſte Ptuji inu Oſſobeneki pred mano,


inu imate u'vſej vaſhi Desheli, to Deshelo na reſhitvu dati:


KAdar tvoj Brat obusha, inu tebi predá ſvoje imenje, inu njega blishni Priatel pride k'njemu, de bi je reſhil, taku ima réſhiti, kar je njegou Brat prodal.


Tiga Pula pak pred nyh Méſtih nemajo ony prodati. Sakaj tu je nyh laſtina vekoma.


ali njegou Striz, ali ſtrizheu ſyn, ali ſicer njegou blishni Priatel njegove shlahte: Ali, aku on ſam s'ſvojo roko tulikajn doby, taku ſe ima reſhiti.


Sapovej Israelſkim otrokom, de dado Levitom Méſta od ſvoje erbſzhine, de bodo mogli prebivati, inu ta svunanja Méſta okuli Méſt, imate tudi Levitom dati,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ