Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 30:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 Ali vpraſhajte vſaj, inu gledajte, aku more en Moshki ſpul rodyti? Koku tedaj tu gre, de jeſt vidim, de vſi Moshje ſvoje roke na ſvoih bedrah imajo, kakòr Shene kadar h'porodu gredó, inu ſo vſeh obrasi taku bledy?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Vprašajte in glejte: ali moški rodi? Zakaj torej vidim vsakega moža, da ima roke na ledjih kakor porodnice? Zakaj so vsi obrazi spremenjeni, prebledeli?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Le vprašajte in vidite, ali rodi moški? Zakaj vidim roke vsakega moža na ledju njegovem, kakor porodnica, in vseh obličja so obledela?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Vprašajte in poglejte, ali moški rodi? Zakaj torej vidim vsakega moža z rokami na ledjih kakor pri porodnici? Zakaj so vsi obrazi prebledeli?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 30:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali ona ima vshe zhiſtu otèrgana inu obrupana biti, de bo nje ſerce zagovalu, kolena ſe treſla, vſa Ledovja trepetala, inu vſeh obrasi bledi ſe vidili, kakòr en lonèz.


Folki ſe bodo pred nym preſtraſhili, vſéh obrasi ſo taku blidy, kakòr Lonci.


Sakaj jeſt ſliſhim en glas, kakòr ene, kir h'porodu gre: eno britkoſt, kakòr ene, katera pèrvizh rody: enu krizhanje Zionſke Hzhere, katera klaguje, inu roke reſproſtira: Ah gorje je meni: Mene je ſkoraj konèz od tiga davlenja.


Satu ſo moje Ledovje polne betesha, inu britkoſt me je pryela, kakòr eno kir h'porodu gre: Ieſt ſe sviam kadar tu ſliſhim, inu ſe preſtraſhim, kadar pogledam.


Sakaj kadar porekó: Ie myr, inu vſe je shiher, taku bo naglu zhes nje priſhlu pogublenje, raunu kakòr beteſh ene noſsezhe Shene, inu nebodo vbeshali.


Sakaj nym ima teſhku priti, kakòr eni, kir h'porodu gre: Sakaj ony ſo nerasumni otroci: Onu bo ta zhas priſhàl, de nebodo oſtali pred britkuſtjo téh otruk.


Ker ti sdaj v'Libani prebivaſh, inu v'Cedrih gnésdu délaſh, koku boſh lepa, kadar bodo tebi beteshi inu divji ohuji priſhli, kakòr eni, katera h'porodu gre?


Kadar bomo od nyh ſliſhali, taku nam bodo roke vpadle, nam bo slu inu britku, kakòr eni otrozhnici.


Ony ſo ſe sazhudili, ker ſo tu vidili: Ony ſo ſe preſtraſhili, inu zagavi poſtali.


Tedaj ſe je Krajleu obras premejnil, inu njegove miſli ſo njega preſtraſhile, de ſo ſe njegove Ledovje treſle, inu kolena trepetala.


Kadar bo Babelſki Krajl glas od nyh ſliſhal, taku mu bodo roke vpadle: Njemu bo taku teſhku inu britku, kakòr eni Sheni, katera h'porodu gre.


Damaſhk je zagova, inu béshy, inu trepezhe, inu je njej teſhku inu britku, kakòr eni sheni kadar h'porodu gre.


Satu pravi GOSPVD, kateri je Abrahama odréſhil, k'Iacobovi hiſhi, letaku: Iacob néma vezh k'ſramoti biti, inu njegou obras ſe néma vezh ſramovati.


Kaj porezheſh, kadar te bo on taku obyſkal? Sakaj ti ſi nje taku supèr ſebe navadila, de hozheo Viudi inu Glave biti. Kaj velá, tebi bo britku priſhlu, kakòr eni Sheni v'porodu?


Kiriat je dobit, inu tèrdna Méſta ſo vseta, inu téh Iunakou v'Moabi ſerce, bo taiſti zhas, kakòr ene Shene ſerce, kadar h'porodu gre.


Pole, on ſem gori lety, kakòr en Poſtojn, inu bo ſvoje Peruti reſproſtiral zhes Bazro. Taiſti zhas bo téh Iunakou ſerze v'Edomi, kakòr ene shene ſerze, kadar h'porodu gre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ