Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 30:12 - Dalmatinova Biblija 1584

12 Sakaj taku pravi GOSPVD: Tvoje ſtrenje je britku hudu, inu tvoje rane ſe nemogo isceliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Da, tako govori Gospod: Globoka je tvoja rana, neozdravljiva je tvoja poškodba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Kajti tako pravi Gospod: Smrtna je rana tvoja, prehud udarec tvoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Zares, tako govori Gospod: Neozdravljiv je tvoj zlom, strašen tvoj udarec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 30:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pokaj le naſh beteſh taku dolgu tèrpy, inu naſhe rane ſo taku hudé, de jih nihzhe nemore ſceliti? Ti ſi nam poſtal, kakòr en Studenèz, kateri nezhe vezh isvirati.


Kaj vpyeſh zhes tvoje ſtrenje, inu zhes tvoj britku hud betesh? Saj ſim jeſt tebi tu ſturil, sa volo tvoje veliké hudobe, inu tvoih mozhnih gréhou.


Inu imaſh k'nym rezhi leto beſſédo: Is moih ozhy ſolse tekó, dan inu nozh, inu nenehajo: Sakaj ta Dézhla, mojga folka Hzhy, je grosovitu ſtrena, inu ſilnu resbyena.


Ali ony ſo ſhpot delali is Boshjih Slou, inu ſo ferahtali njegovo beſſedo, inu ſo saſramovali njegove Preroke, dokler je GOSPODNIA slobnoſt zhes njegou folk sraſla, de nej obeniga osdraulenja vezh bilu.


INu on je rekàl k'meni: Ti Zhlovézhku déte, Lete koſty ſo vſa Israelſka hiſha. Pole, sdaj ony pravio: Naſhe koſty ſo ſe iſſahle, inu naſhe savupanje je sgublenu, inu s'nami je tja.


Sakaj raunu kakòr is Studenza voda isvira, taku tudi isvira nje hudoba: Nje prevsetnoſt inu ſyla ypye zhes nje, inu nje rasboj inu boj je vſelej pred mano.


Ah ti Ierusalemſka Hzhi, komu te hozhem pèrglihati, sa kaj te imam dèrshati, ti Dezhla Zionſka Hzhi? Komu te hozhem pèrglihati, de bi te mogèl potroſhtati? Sakaj tvoja ſhkoda je velika, kakòr enu Morje, gdu te more osdraviti?


Sakaj nje rani ſe nemore pomagati, katera bo notèr v'Iuda priſhla, inu notèr do mojga folka vrat, v'Ierusalem doſſegla.


Nihzhe nebo po tvoji ſhkodi shaloval, ni ſi k'ſerci gnal tvojo ſhtrajfingo: temuzh vſi, kateri bodo letu od tebe ſliſhali, bodo ſvojemi rokami nad tabo vkup luſkali: Sakaj zhes koga nej vſelej tvoja hudoba ſhla?


IEli ſi tedaj Iuda savèrgal? Ali aku ſe tvoji duſhi gnuſsi nad Zionom? Sakaj ſi nas tedaj taku byll, de nas nihzhe nemore osdraviti? My ſmo zhakali na myr, inu niſhtèr dobriga nej: My ſmo vupali, de bomo osdrauleni, ali pole, taku je vezh ſhkode tukaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ