Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 27:18 - Dalmatinova Biblija 1584

18 Aku ſo ony pak Preroki, inu imajo GOSPODNIO beſſedo, taku naj ony od GOSPVDA Zebaoth isproſsio, de te Poſſode, kir ſo oſtale v'Hiſhi tiga GOSPVDA inu v'Hiſhi Iudouſkiga Kajla, inu v'Ierusalemi, nebodo tudi v'Babel pelane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Ako so res preroki in je beseda Gospodova pri njih, naj prosijo Gospoda nad vojskami, da ne pridejo v Babilon posode, ki so še ostale v hiši Gospodovi in v palači Judovega kralja in v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Če pa so res preroki in če je beseda Gospodova z njimi, naj vendar stopijo pred Gospoda nad vojskami, proseč, da ne pridejo v Babilon posode, ki so ostale v hiši Gospodovi in v hiši kralja Judovega in v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Če so res preroki in je Gospodova beseda pri njih, naj posredujejo pri Gospodu nad vojskami, da ne pridejo v Babilon posode, ki so še ostale v Gospodovi hiši, v hiši Judovega kralja in v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 27:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraham pak je molil h'Bugi, inu Bug je Abimeleha, inu njegovo Sheno osdravil, inu njegove Dékle, de ſo otroke rodile.


Taku klizhite vy na Ime vaſhiga Boga, inu jeſt hozhem na tiga GOSPVDA Ime klizati. Kateri Bug vshe s'ognjom odgovory, ta bodi Bug. Inu vus folk je odgovuril, inu djal: Tu je prou.


Inu ony ſo vseli tiga Iunza, kateriga je on nym dal, inu ſo pèrpravili, inu ſo klizali Baalovu Ime, od jutra notèr do puldne, inu ſo djali: Baal vſliſhi nas. Ali tu nej bilu obene ſhtime, ni odgovori. Inu ony ſo hramali okuli Altarja, katery ſo bily ſturili.


KRajl Hiſkia pak, inu Prerok Iesaia, Amozou ſyn, ſta supàr tu molila, inu v'Nebu vpila.


INu GOSPVD je rekàl k'meni: Inu de bi lih Moses inu Samuel pred mano ſtala, taku jeſt vſaj nemam ſerza h'timu folku: Issheni je prozh od mene, inu naj gredo.


Ieli je tu prou, de ſe dobru s'hudim povèrne? Sakaj ony ſo moji duſhi eno jamo ſkoppalli. Spumni vſaj, koku ſim jeſt pred tabo ſtal, de bi sa nje tu nèrbulſhe govoril, inu tvojo slobnoſt od nyh obèrnil.


inu ſo djali h'Preroku Ieremiu: Proſsimo te, puſti naſho proſhnjo pred tabo velati, inu moli sa nas GOSPVDA tvojga Boga, sa vſe lete oſtanke, (sakaj nas je malu oſtalu od mnosih, kakòr nas ſam vidiſh s'tvojma ozhima)


Inu ti némaſh sa leta folk proſsiti, inu némaſh sa nje vpyti ni moliti, ni nje pred mano sagovarjati: Sakaj jeſt tebe nezhem vſliſhati.


Inu de bi lih ty trye Moshje, Noah, Daniel, inu Iob v'njej bily, taku bi le ony ſamy ſvoje Duſhe odtéli, ſkusi ſvojo pravizo, pravi Goſpud GOSPVD.


Ieſt ſim mej nymi yſkal, de bi gdu en Syd ſe ſturil, inu bi pruti meni ſtopil pred resdèrtje, sa to Deshelo, de bi je nekonzhal: ali jeſt néſim nikogar naſhàl.


Satu proſsite Boga, de nam bo miloſtiv: Sakaj tu ſe je od vas sgudilu: Ménite li vy, de bo on na vaſhe obrase pogledal? pravi GOSPVD Zebaot.


inu ſo vſi k'Samuelu djali: Proſsi sa tvoje Hlapce GOSPVDa tvojga Boga, de nevmèrjemo. Sakaj zhes vſe naſhe gréhe ſmo my tudi letu slu ſturili, de ſmoſi eniga Krajla proſsili.


Bodi pak tu delezh od mene, de bi jeſt taku GOSPVDV pregréſhil, de bi nehal sa vas moliti, inu vas vuzhiti ta dobri inu pravi pot.


inu ſo djali k'Samuelu: Nenahaj sa nas vpyti h'GOSPVDV naſhimu Bogu, de on nam pomaga is roke téh Philiſterjeu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ