Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 27:15 - Dalmatinova Biblija 1584

15 Sakaj jeſt nje néſim poſlal, pravi GOSPVD, temuzh ony krivu prerokujo v'moim Imeni, de jeſt vas vunkaj ispahnem, inu vy konzhani bodete, sred témi Preroki, kateri vam prerokujo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 ‚Saj jih nisem poslal,‘ govori Gospod, ‚oni lažnivo prerokujejo v mojem imenu, da bi vas zavrgel in poginete vi in preroki, ki vam prerokujejo.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Zakaj nisem jih poslal, govori Gospod, ampak sami prerokujejo v mojem imenu krivo, da vas bom pregnal in da bi poginili vi in preroki, ki vam prerokujejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Saj jih nisem poslal, govori Gospod, oni v mojem imenu prerokujejo lažnivo, da bi vas izgnal in bi pomrli vi in preroki, ki vam prerokujejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 27:15
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj ony vam lashé prerokujo, de vas delezh od vaſhe deshele pèrpravio, inu de jeſt vas isshenem, inu vy konez vsamete.


Inu kadar je on shnym govuril, je on k'njemu djal: Ieli ſi ti poſtaulen, de bi imèl Krajleu Svejtnik biti? enjaj, sakaj hozheſh byen biti? Natu je ta Prerok enjal, inu je djal: Ieſt dobru vidim, de Bug miſli tebe konzhati, de ſi ti letu ſturil, inu neſluſhaſh mojga ſvejta.


Inu ta Svirina je bila popadena, inu ta falſh Prerok shnjo red, kateri je zajhne delal pred njo, ſkusi katere je on sapelaval, te, kateri ſo te Svirine snaminje vseli, inu kateri te Svirine pild molio: Shivá ſta leta oba vèrshena v'tu ognjenu Ieseru, kateru je s'shveplom gorélu,


Sakaj falſh Criſtuſi, inu falſh Preroki bodo gori vſtajali, inu velike Zajhne inu zhudeſsa delali, taku, de bi v'smoto sapelani bily (kadar bi mogozhe bilu) tudi ty isvoleni.


Puſtite je, ony ſo Slépci, inu Slépce vodio: Kadar pak en Slépez Slépza vodi, taku obadva v'jamo padeta.


Sakaj ony vam krivu prerokujo v'moim Imeni: Ieſt jih néſim poſlal, pravi GOSPVD.


Ieſt néſim te Preroke poſlal, inu ſo viner tekli. Ieſt néſim k'nym govoril, inu ſo viner prerokovali.


Satu pravi GOSPVD Zebaoth od teh Prerokou letaku: Pole, jeſt je hozhem s'pelinom ſhpishati, inu s'Sholzhom napoijti: Sakaj od téh Prerokou v'Ierusalemi pride vſa hinauſzhina po vſej Desheli.


Inu ti Paſſur imaſh sovſo tvojo drushino vloulen pojti, inu v'Babel priti, ondi ti bode vmreti inu pokoppanimu biti, sovſemi tvojmi priateli, katerim ti lashe predigujeſh.


IEſt dobru ſliſhim, de Preroki falſh predigujo, inu prerokujo v'moim imeni, inu pravio: Mene ſe je ſajnalu, meni ſe je ſajnalu.


Sakaj taku pravi GOSPVD Zebaot, Israelſki Bug: Nepuſtite ſe tém Prerokom, kateri ſo pèr vas, inu tém Vgajnaucem, obnoriti, inu neſluſhajte vaſhe ſanje, katere ſe vam ſajnajo.


Inu GOSPVD je rekàl k'meni: Ty Preroki krivu prerokujo v'moim Imeni: Ieſt jih néſim poſlal, inu jim néſim niſhtèr porozhil, inu néſim niſhtèr shnymi govoril: Ony vam lashnivu videnje predigujo, krive islage, Malikovanje, inu ſvojga ſerza golufio.


Pole, vſe Shene, katere ſo ſhe oſtale v'hiſhi Iudouſkiga Krajla, bodo vunkaj pelane k'Viudom Babelſkiga Krajla: Inu teiſte porekó: Ah tvoji Troſhtarji ſo tebe pregovorili inu sapelali, inu v'musgo pèrpravili, inu ſo te sapuſtili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ