Jeremija 25:8 - Dalmatinova Biblija 15848 Satu pravi GOSPVD Zebaoth: Kadar vy nezhete moje beſſede ſluſhati: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Zato tako govori Gospod nad vojskami: Ker niste poslušali mojih besed, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 Zatorej pravi tako Gospod nad vojskami: Zato ker niste poslušali besed mojih, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Zato tako govori Gospod nad vojskami: Ker niste poslušali mojih besed, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pole, taku hozhem jeſt poſlati inu puſtiti priti, vſe folke pruti pulnozhi (pravi GOSPVD) inu mojga hlapza NebukadRezarja, Babelſkiga Krajla, inu je hozhem pèrpelati nad leto Deshelo, inu nad te, kateri notri prebivajo, inu nad vſe lete folke, kateri okuli leshé, inu je hozhem cillu konzhati, inu resdjati, inu je k'ſhpotu inu k'vezhni puſzhavi ſturiti.