Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 25:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 LEtu je ta beſſéda, katera ſe je ſturila k'Ieremiu, zhes vus Iudouſki folk, v'zhetèrtim lejti Iojakima, Iosieviga Synu, Iudouſkiga Krajla (kateru je tu pèrvu lejtu NebukadRezarja, Babelſkiga Krajla)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Beseda, ki je v četrtem letu Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja – to je prvo leto babilonskega kralja Nabuhodonozorja – prišla Jeremiju za vse Judovo ljudstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Beseda, ki je prišla Jeremiju zoper vse ljudstvo Judovo v četrtem letu Jojakima, sinú Josijevega, kralja Judovega, ki je bilo prvo leto Nebukadnezarja, kralja babilonskega,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Beseda, ki se je v četrtem letu Jošíjevega sina Jojakíma, Judovega kralja – to je bilo prvo leto babilonskega kralja Nebukadnezarja – zgodila Jeremiju za vse Judovo ljudstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 25:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Egyptouſki Krajl je Eliakima, njegoviga brata, h'Krajlu poſtavil zhes Iuda, inu zhes Ierusalem, inu je njegovu ime premejnil, Iojakim. Njegoviga brata Ioahaſa pak je Neho vsel, inu ga je v'Egypt pèrpelal.


Inu NebukadNezar, Babelſki Krajl, je supèr njega ſem gori priſhàl, inu ga je s'ketinami svesal, de ga je v'Babel pelal:


Inu potle v'tem zhaſſu Iojakima, Iosieviga Synu, Iudouſkiga Krajla, do konza enajſtiga lejta, Zidekia, Iosieviga Synu, Iudouſkiga Krajla, do Ierusalemove jezhe, v'petim Méſzi.


LEtu je ta beſſéda, katera ſe je od GOSPVDA ſturila k'Ieremiu, v'deſſetim lejti Zedekia, Iudouſkiga Krajla, kateru je tu oſſemnajſtu lejtu NebukadRezarjevu.


LEtu je beſſéda, katera ſe je od GOSPVDA ſturila k'Ieremiu, vtém zhaſſu Iojakima, Iosieviga Synu, Iudouſkiga Krajla, rekozh:


VZhetèrtim lejti Iojakima, Iosieviga Synu, Iudouſkiga Krajla, ſe je leta beſſeda od GOSPVDA k'Ieremiu ſturila, rekozh:


LEtu je ta beſſeda, katero je Ieremias Prerok govoril h'Baruhu, Neriavimu Synu, kadar je on lete beſſede v'ene Buqve bil sapiſſal is Ieremiavih uſt, v'zhetèrtim lejti Iojakima, Iosieviga Synu, Iudouſkiga Krajla, inu je djal:


SVpàr Vojſko Pharaona Neho, Egyptouſkiga Krajla, katera je leshala pèr tej vodi Phrat v'Karhemis, katero je NebukadRezar, Babelſki Krajl, pobill, v'zhetèrtim lejti, Iojakima, Iosieviga Synu, Iudouſkiga Krajla.


LEtu je ta beſſéda, katera ſe je ſturila k'Ieremiu, od GOSPVDA, rekozh:


VTretjim lejti Krajleſtva Iojakimoviga, Iudouſkiga Krajla, je priſhàl NebukadNezar, Babelſki Krajl, pred Ierusalem, inu je je oblegàl.


Inu GOSPVD je njemu isdal Iojakima, Iudouſkiga Krajla, inu nekotere poſſode is Boshje Hiſhe, te je on puſtil pelati v'deshelo Sinear, v'ſvojga Boga hiſho, inu teiſte poſſode je on djal v'hiſho téh Shazou ſvoja Bogá.


VDrugim lejti NebukadNezerjeviga Krajleſtva, je NebukadNezar imél eno Sajnjo, nad katero ſe je on preſtraſhil, de ſe je obudil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ