Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 24:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Ieſt je hozhem v'neſrezho pèrpraviti, inu v'obenim Krajleſtvi na Semli puſtiti oſtati, de bodo k'ſramoti, h'pripuviſti, h'baſni, inu h'kletvi na vſeh krayh, kamer je iſshenem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Napravim jih za strašilo za vsa kraljestva na zemlji, za sramoto in pregovor, za posmeh in prekletstvo po vseh krajih, kamor jih preženem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Izpostavim jih, pravim, pestenju, nesreči po vseh kraljestvih zemlje, da bodo v sramoto in pregovor, v zasmehovanje in preklinjanje v vseh krajih, kamor jih odženem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Naredim jih za grozo vsem kraljestvom na zemlji, za sramoto in pregovor, za posmeh in prekletstvo po vseh krajih, kamor jih preženem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 24:9
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taku bom jeſt Israela satèrl od te Deshele, katero ſim jeſt nym dal. Inu to Hiſho, katero ſim jeſt poſvetil mojmu Imenu, hozhem jeſt sapuſtiti, od mojga oblizhja. Inu Israel bo ena Pripuviſt inu bajſen mej vſémi folki.


taku hozhem jeſt nje iskoreniti is moje deshele, katero ſim jeſt nym dal. Inu leto Hiſho, katero ſim jeſt mojmu Imenu poſvetil, bom jeſt od mojga oblizhja prozh vèrgal, inu jo bom dal k'eni pripuviſti inu baſni, mej vſemi folki.


Inu jeſt ſe plazhem v'poſti moje duſhe: Inu ony ſe ſhe meni h'timu ſhpotajo.


Satu ſim jeſt Viude te Svetinje k'nezhaſti ſturil, inu ſim Iacoba saklel, inu Israela k'ſhpotu ſturil.


Inu bote vaſhe Ime puſtili moim Isvolenim h'priſegi, inu Goſpud GOSPVD bode tebe vmuril, inu bo ſvoje Hlapce s'enim drugim Imenom imenoval,


Inu jeſt hozhem nje po vſéh Krajleſtvih na Semli, ſem tèr tam puſtiti goniti, sa Manaſſevo, Iehiſkieveiga, Iudouſkiga Krajla, Synu, volo, satu kar je on v'Ierusalemi ſturil.


Inu hozhem letu Méſtu opuſtiti, inu je k'ſhpotu ſturiti, de vſi, kateri mimu pojdeo, ſe bodo sazhudili nad nyh vſemi ſhtrajfingami, inu ſe bodo nym ſhpotali.


Ierusalemu, tém Méſtam Iuda, nyh Krajlom inu Viudom, de bodo puſta inu resdjana leshala, inu de bodo ſhpot inu kletva, kakòr danaſhni dan ſtoji.


Taku hozhem jeſt letej hiſhi ſturiti, kakòr Silo, inu hozhem letu Méſtu h'prekletvi ſturiti vſem Ajdom na Semli.


Inu hozhem je pregajnjati s'Mezhom, s'Lakoto inu s'Kugo, inu je nezhem v'obenim Krajleſtvi na Semli puſtiti oſtati, de bodo h'kletvi, h'zhudeſsu, k'ſhpotu inu ſramoti mej vſemi folki, h'katerim je bom isegnal.


de ſe bo is tehiſtih ena kletva ſturila, mej vſemi Ietniki is Iuda, kateri ſo v'Babeli, inu porekó: GOSPVD tebi ſturi, kakòr Zedekiu inu Ahabu, katere je Babelſki Krajl na ognju puſtil pezhi.


SAtu pravi GOSPVD letaku: Vy néſte mene ſluſhali, de bi enu ſlabodnu lejtu vun klizali, vſaki ſvojmu Bratu inu ſvojmu blishnimu: Pole, taku jeſt (pravi GOSPVD) vam enu Slabodnu lejtu vun klizhem, k'Mezhu, h'kugi, inu k'lakoti, inu vas nezhem v'obenim Krajleſtvi na Semli puſtiti oſtati.


Sakaj taku pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug: Raunu kakòr je ſhàl moj ſerd inu slobnoſt zhes te, kateri ſo v'Ierusalemi prebivali, taku ima tudi zhes vas pojti, aku v'Egypt pojdete, de bote h'kletvi, h'zhudeſsi, h'priſegi, inu k'ſramoti, inu nebote letiga mejſta vezh vidili.


Inu jeſt hozhem vseti te oſtanke od Iuda, kateri ſo ſvoj obras obèrnili, de bi v'Egyptouſko Deshelo ſhli, inu tamkaj prebivali: nyh ima konèz biti v'Egyptouſki Desheli. Ony imajo ſkusi mezh paſti, inu ſkusi lakoto imajo konèz vseti, mali inu veliki: Ony imajo ſkusi mezh inu lakoto vmréti, inu imajo ena priſega, zhudu, kletva inu ſramota biti.


Ieſt hozhem tudi, te, kateri v'Egypti prebivajo, s'mezhom, s'lakoto inu s'kugo obyſkati, raunu kakòr ſim jeſt Ierusalemu ſturil,


de nej mogèl dajle tèrpeti vaſhiga hudiga rounanja, inu gnuſnobe, katere ſte vy delali. Satu je tudi vaſha deſhela poſtala h'puſtobi, k'sazhudovanju, inu h'kletvi, de nihzhe v'njej neprebiva, kakòr danaſhni dan ſtoji.


TAku pravi Goſpud GOSPVD: Pèrpelaj ſim gori enu veliku kardellu zhes nje, inu je isdaj na rup inu plejn,


inu reci k'Ammonovim otrokom: Poſluſhajte tiga Goſpuda GOSPVDA beſſedo: Taku pravi Goſpud GOSPVD: Satu ker vy zhes mojo Svetinjo pravite: Aha, ona je k'nezhaſti ſturjena, inu zhes Israelſko Deshelo, ona je opuſzhena inu zhes Iudouſko hiſho, ona je v'jezho prozh pelana:


Ti zhlovezhku déte, satu, ker Tyrus pravi zhes Ierusalem, Aha, téh folkou vrata ſo ſtrena, Onu ſe je k'meni obèrnilu, sdaj vshe bom jeſt napolnena, ker je ona puſta.


Satu pravi Goſpud GOSPVD, letaku: Pole, jeſt hozhem nad tebe, inu hozhem puſtiti Praudo zhes tebe pojti, de bodo Ajdje vidili.


GOSPVD bo tebe pred tvojmi Sovrashniki pobil. Po enim poti boſh vunkaj ſhàl k'nym, inu po ſedem potih boſh pred nymi béshal, inu boſh reskroplen mej vſa krajleſtva na Semli.


Inu vſéh bo grosa nad tebo, inu od tebe bodo govurili, inu ſhpot is tebe delali, mej vſémi folki, kamèr tebe bo GOSPVD gnal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ