Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 24:10 - Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu hozhem Mezh, Lakoto inu Kugo mej nej poſlati, dokler vſi pogineo is te Deshele, katero ſim jeſt nym, inu nyh ozhetom dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Nadnje pošljem meč, lakoto in kugo, dokler ne bodo popolnoma iztrebljeni iz dežele, ki sem jo dal njim in njih očetom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In pošljem nadnje meč, lakoto in kugo, dokler ne poginejo iz dežele, ki sem jo bil dal njim in njih očetom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Nadnje pošljem meč, lakoto in kugo, dokler ne bodo povsem iztrebljeni z zemlje, ki sem jo dal njim in njihovim očetom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 24:10
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu GOSPVD bo Israela vdaril, raunu kakòr ſe tèrſt u'vodi gyble, inu bo Israela isdèrl is lete dobre deshele, katero je on nyh Ozhetom dal, inu je bo reskrupil zhes to vodo, satu, ker ſo ony ſvoje Malikouſke Broſhte ſturili, de ſo GOSPVDA reſerdili.


Letu dvuje ſe je tebi pèrgudilu, gduje s'tabo shaloval? Tu je bilu opuſzhenje, ſhkoda, lakota inu mezh: Gdu te hozhe troſhtati?


Sakaj aku ſe ony lih poſtio, taku jeſt vſaj nezhem nyh molitve vſliſhati. Inu aku ony lih Shgane offre, inu Shpishne offre pèrneſſó, taku ony vſaj meni nedopado, temuzh jeſt hozhem nje s'mezhom, s'lakoto inu s'kugo konzhati.


Inu aku ony h'tebi poreko: Kam hozhemo pojti? Taku reci k'nym: Letaku pravi GOSPVD: Kogar ſmèrt sadene, tiga sadeni: kogar Mezh sadene, tiga sadeni: kogar lakota sadene, tiga sadeni: kateriga jezha sadene, tiga sadeni.


Nym je na bolesnah vmréti, inu nebodo objokani, ni pokoppani: temuzh bodo gnuj na Semli: Inu bodo ſkusi Mezh inu lakoto konèz vseli, inu nyh trupla bodo téh Ptiz pod Nebom, inu téh Svirin na Semli ſhpisha.


Sakaj jeſt hozhem Iudovo inu Ierusalemſko Boshjo ſlushbo na letim mejſti resdjati, inu je hozhem ſkusi mezh puſtiti paſti pred nyh Sovrashniki, pod téh roko, kateri nym na nyh shivot ſtregó, inu hozhem nyh trupla ptizam pod Nebom, inu Svirinam na Semle dati ſneſti.


Kateri v'letim Méſti oſtane, ta bo moral vmréti ſkusi mezh, lakoto inu kugo. Kateri ſe pak vunkaj podá h'Kaldeerjem, kateri vas obleshejo, ta bo shiu oſtal, inu bo ſvoj leban, kakòr en roup, obdèrshal.


Kateri folk pak inu Krajleſtvu Babelſkimu Krajlu, NebukadRezarju, nezhe ſlushiti, inu kateri nebo ſvoj vrat pod Babelſkiga Krajla Iarem podal, taiſti folk hozhem jeſt obyſkati, s'Mezhom, s'Lakoto inu s'Kugo, pravi GOSPVD, dokler jeſt nje ſkusi njegovo roko konzham.


Ia, taku pravi GOSPVD Zebaoth: Pole, jeſt hozhem Mezh, Lakoto inu Kugo mej nje poſlati, inu hozhem shnymi rounati, kakòr s'hudimi figami, katere ſe enimu gnuſsio jeſti.


Inu hozhem je pregajnjati s'Mezhom, s'Lakoto inu s'Kugo, inu je nezhem v'obenim Krajleſtvi na Semli puſtiti oſtati, de bodo h'kletvi, h'zhudeſsu, k'ſhpotu inu ſramoti mej vſemi folki, h'katerim je bom isegnal.


Pole, letu Méſtu je obleshenu, de bo moralu dobitu, inu od Mezha, od Lakote inu od Kuge, v'téh Kaldeerjou roke, kateri supèr tuiſtu vojſkujo, isdani biti, inu kakòr ſi ti govoril, taku gre, tu vidiſh ti.


Inu ti Goſpud GOSPVD praviſh k'meni: Kupi ſi eno Nyvo sa denarje, inu vsami prizhe h'timu, ker vſaj tu Méſtu bo v'téh Kaldeerjou roke isdanu.


SAtu pravi GOSPVD letaku: Vy néſte mene ſluſhali, de bi enu ſlabodnu lejtu vun klizali, vſaki ſvojmu Bratu inu ſvojmu blishnimu: Pole, taku jeſt (pravi GOSPVD) vam enu Slabodnu lejtu vun klizhem, k'Mezhu, h'kugi, inu k'lakoti, inu vas nezhem v'obenim Krajleſtvi na Semli puſtiti oſtati.


Sakaj kateri kuli ſvoj obras obèrneo pruti Egyptu, de bi tjakaj ſhli, inu tam oſtali, ty imajo vmréti ſkusi Mezh, lakoto inu Kugo, inu néma obedan oſtati, ni timu slemu vtezhi, kateru jeſt hozhem zhes nje puſtiti priti.


Satu imate véditi, de morate ſkusi Mezh, Lakoto inu Kugo vmréti, na tém mejſti, kamer miſlite pojti, de hozhete tam prebivati.


Ony satajé GOSPVDA, inu pravio: Letu on nej, inu nam taku hudu nepojde, Mezh inu Lakoto nebomo my vidili.


Satu pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug, letaku: Pole, Ieſt hozhem leta folk s'Pelinom ſhpishati, inu Sholzhom napojiti.


Ieſt je hozhem mej Ajde reſkropiti, katere ni ony, ni nyh Ozheti nesnajo, inu hozhem mezh sa nym poſlati, dokler bodo konzhani.


Taku reci k'nym: Taku pravi Goſpud GOSPVD: Kakòr jeſt riſnizhnu shivem, ony vſi imajo, kir v'puſzhavi prebivajo, ſkusi mezh paſti, inu kar je na púli, tu hozhem dati Svirinam pojeſti, inu kateri ſo v'Tabrih inu v'Iamah, ty imajo od kuge vmréti.


TAku pravi Goſpud GOSPVD: Luſkaj vkup s'tvojmi rokami, inu tapazhi ſtvojmi nogami, inu reci: Io meni te vſe gnuſnobe, te pregrehe v'Israelſki Hiſhi, sa katere volo ony morajo ſkusi Mezh, Lakoto, inu kugo paſti.


Po gaſſah gre Mezh: Po hiſha gre Kuga inu Lakota. Kateri je na púli, ta bo od Mezha vmèrl. Kateri je pak v'Meſti, tiga bo Kuga inu Lakota ſnédla.


GOSPVD bo kugo puſtil ſe tebe pèrjeti, dokler te satare, v'tej desheli, v'katero prideſh, de njo poſſédeſh.


Inu jeſt ſim pogledal, inu pole, en bléd Kojn, inu timu, kateri je na njemu ſedil, je bilu ime, Smèrt, inu Pakal je ſhàl sa njo: Inu njemu je bila dana oblaſt pomoriti zhetèrti dejl na Semli, s'Mezhom inu s'Lakoto inu Smèrtjo, inu ſkusi Svirine na Semli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ