Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 23:30 - Dalmatinova Biblija 1584

30 Satu pole, jeſt hozhem nad te Preroke, pravi GOSPVD, kateri moje beſſéde kradeo edèn drugimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Zato, glej, pojdem nad preroke, govori Gospod, ki drug drugemu kradejo moje besede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Zatorej, glej, jaz sem zoper tiste preroke, govori Gospod, ki kradejo besede moje drug drugemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Zato, glej, pojdem nad preroke, govori Gospod, ki drug drugemu kradejo moje besede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 23:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ALi vſaj, kadar ſe en Prerok prevsame v'moim Imeni govoriti, kar jeſt njemu néſim sapovédal govoriti: Inu kir govory v'Imeni ptuih Bogou, taiſti Prerok ima vmréti.


Satu pravi Goſpud GOSPVD letaku: Kadar vy predigujete, is kateriga niſhtèr nebo, inu lashe prerokujete, taku hozhem jeſt supèr vas, pravi Goſpud GOSPVD:


Satu pravi Goſpud GOSPVD: Pole, jeſt hozhem nad vaſhe Vajkuſhne, s'katerimi vy Duſhe lovite inu satroſhtate, inu je hozhem is vaſhih rok prozh isdréti inu te Duſhe, katere vy lovite, inu satroſhtujete, proſte ſturiti.


GOSPODNIE ozhy gledajo na te pravizhne, Inu njegova uſheſſa na nyh vpitje.


Inu jeſt hozhem moj obras supèr nje poſtaviti, de nebodo ognju vbeshali, temuzh ogin ima nje ſnéſti. Inu vy imate svéditi, de ſim jeſt ga GOSPVD, kadar bom moj obras supèr nje poſtavil,


Sakaj GOSPODNIE ozhy gledajo na te prevaizhne, inu njegova uſheſsa na nyh molitou. Ampak GOSPODNIE oblizhje gleda na te, kateri hudu delajo.


INu letu vam bodi enu snaminje, pravi GOSPVD, de vas hozhem na letim mejſti obyſkati, de bote vejdili, de ima moja beſſeda nad vami dopèrneſſena biti, k'neſrezhi:


Satu pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug, letaku: Pole, jeſt hozhem moj obras supàr vas obèrniti k'neſrezhi, inu vus Iuda ima cillu satren biti.


Timuiſtimu nebo GOSPVD miloſtiu, temuzh njegou ſerd inu ajffer, bode ſe kadil zhes tigaiſtiga Moshá, inu bodo na nym leshale vſe prekletve, kir v'letih Buqvah piſſane ſtoje. Inu GOSPVD bo njega ime satèrl is pod Nebes,


de vam vaſho offèrt inu tèrdovratnoſt ſtarem, inu hozhem vaſhe Nebu kakòr shelésu, inu vaſho Semlo kakòr kuffer ſturiti,


Inu jeſt hozhem moje oblizhje poſtaviti supèr taciga Zhlovéka, inu ga hozhem is njegoviga Folka iſtrebiti, satu, ker je on ſvojga Sémena Molehu dal, inu mojo Svetinjo k'nezhaſti ſturil, inu moje ſvetu Ime mèrſku ſturil.


Pole, pravi GOSPVD: Ieſt tebi povém, kir prebivaſh v'dolini, v'ſkalah, inu v'rauni, inu praviſh: Gdu nas hozhe prenagliti, ali v'naſhe Brambe priti?


Pole, jeſt hozhem nad te Preroke, pravi GOSPVD, kateri ſvojo laſtno beſſédo vuzhé, inu pravio: On je govoril.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ