Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 22:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 Sakaj letaku pravi GOSPVD od Iudouſkiga Krajla hiſhe: Gilead, ti ſi meni glava v'Libani: Kaj velá, jeſt hozhem tebe h'puſtobi ſturiti, inu de nebo nihzhe v'Méſtih prebival.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Da, tako govori Gospod o palači Judovega kralja: »Kakor Galaad si mi bila, kakor vrh Libanona! Zares, spremenim te v puščavo, v mesto brez prebivalcev!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Kajti tako pravi Gospod o hiši kralja Judovega: Gilead si mi, glava Libanona; resnično te premenim v puščavo, v mesto brez prebivalca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Tako namreč govori Gospod o hiši Judovega kralja: Kakor Gileád si mi, kakor vrh Libanona. In vendar te bom spremenil v puščavo, v nenaseljeno mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 22:6
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ieſt pak ſim djal: GOSPVD, koku dolgu? On je rekàl: Dokler Méſta puſta bodeo, od téh, kèr bi v'nyh prebivali, inu hiſhe pres ludy, inu dokler bo pule cillu puſtu leshalu.


De ena rodovita deshela nej niſhtèr rodila, sa volo hudobe, teh, kateri ſo v'njej prebivali.


Satu bo Zion sa vaſho volo, kakòr eno pule resorana, inu Ierusalem k'eni grubli kamenja, inu tiga Templa Gorra k'eni puſti viſſokoti ſturjena.


SAkaj tu tèrdnu Méſtu mora jedinu biti, te lépe Hiſhe odpahnene inu sapuſzhene biti, kakòr ena puſzhava, de ſe Telleta tamkaj paſſeo inu pozhivajo, inu tamkaj bèrſtje objédó.


Vtem zhaſſu Hiſkia, Iudouſkiga Krajla, je bil en Prerok, Miha, od Mareſa, inu je djal k'vſimu Iudouſkimu folku: Letaku pravi GOSPVD Zebaoth: Zion ima kakòr ena Nyva orana biti, inu Ierusalem bo kakòr ena grubla kamenja, inu ta gorra te Hiſhe (tiga GOSPVDA) bo en divji Gosd.


Inu jeſt hozhem Ierusalem k'eni grubli kamenja, inu h'prebivaliſzhu téh Drakonou ſturiti, inu hozhem Iudouſka Méſta opuſtiti, de nebo nihzhe v'nyh prebival.


Inu hozhem v'téh Méſtih Iuda, inu na Gaſſah v'Ierusalemi prozh vseti, tu vriſkanje tiga veſſelja inu dobre vole, inu tiga Shenina inu Neveſte ſhtimo: Sakaj ta Deshella bo opuſzhena.


inu ſo doli k'jédi ſedli. Mej tém ſo ony ſvoje ozhy vsdignili, inu ſo vidili eno mnoshizo Ismaeliterjeu prideozh is Gileada ſvojemi Kamelami, te ſo neſle Korenje, Balsham, inu Myro, inu ſo ſhli doli v'Egypt.


KAkòr ſim jeſt riſnizhnu shiu, (pravi GOSPVD) de bi Hania, Iojakimou Syn, Iudouſki Krajl bil en pezhatni pèrſtan na moji deſni roki, taku bi ga jeſt viner hotil doli isdréti,


Ieſt vas hozhem obyſkati (pravi GOSPVD) po ſadu vaſhih dell. Ieſt hozhem en ogin sashgati v'nyh Gosdi, ta bo vſe okuli poshèrl.


Inu reci k'Iudouſkiga Krajla hiſhi: Poſluſhajte beſſédo tiga GOSPVDA,


inu enu milu krizhanje zhes drugu: Sakaj ta céla Deshela bo opuſzhena, naglu bodo moje Vtte inu moji Shotori reskruſheni.


Njegova Golena ſo kakòr Marmelnovi Stebri, gruntani na slate noge: njegou obras je kakòr Libanon, isvolen kakòr Cedri.


Naj grem, inu vidim to dobro deshelo, katera je na úni ſtrani Iordana, te dobre gorré, inu Libanon:


RVbenovi otroci, inu Gaddovi otroci ſo iméli ſilnu veliku Shivine, inu ſo vidili to deshelo Iaeſer, inu Gilead, de ſo v'téhiſtih bila leshezha méjſta sa nyh shivino,


POle, moja luba, ti ſi lepa. Pole, lépa ſi ti. Tvoje ozhy ſo kakòr Golobinje ozhy, mej tvojemi kitami. Tvoji laſsje ſo kakòr ta kardella Kus, katere ſo gladke, na tej gorri Gilead.


Vaſha Mati je ſilnu k'ſramoti poſtala, inu katera je vas rodila, je k'ſhpotu ratala. Pole, mej Ajdi je ona, ta nèr puſledna, puſta, ſuha, inu opuſzhena.


ODpri tvoja Vrata Libanon, de ogin tvoje Cedre poshre.


Skusi tvoje hlapze ſi ti GOSPVDA shmagal, inu praviſh: Ieſt ſim ſkusi mnogoſt moih Kull leſſem gori priſhàl, na viſſokoſt teh Gor, na ſtran Libana, inu ſim njega viſſoke Cedre poſſékal, sred njegovimi isvolenimi Smrékami, inu ſim ſkusi viſſokuſt, notèr do konza letiga Gosda priſhàl, v'rauni.


Leu gre gori is ſvojga Gàrma, ta kir Ajde opuſzhava, gre ſem notèr is ſvojga Méſta, de on tvojo Deshelo opuſty, inu tvoja Méſta poshge, de nihzhe v'nyh neprebiva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ