Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 22:19 - Dalmatinova Biblija 1584

19 On bo kakòr en Oſſel pokoppan, shlajffan, inu vunkaj vèrshen pred Ierusalemſka Vrata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Kakor osel bo pokopan: vlekli ga bodo in vrgli onkraj jeruzalemskih vrat.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Kakor osel bo pokopan, vlekli ga bodo in vrgli onkraj vrat jeruzalemskih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Kakor osel bo pokopan: odvlekli ga bodo in vrgli onkraj jeruzalemskih vrat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 22:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Satu pravi GOSPVD od Iojakima, Iudouſkiga Krajla: Obedèn od téh njegovih néma na Davidovim Stollu ſidéti, inu njegovu truplu ima taj vèrshenu biti, inu ima po dnevi na vrozhini, inu po nozhi na mrasu, leshati.


Satu pojdi ti notèr, inu beri te Buqve, v'katere ſi ti GOSPODNIE beſſede is moih úſt sapiſſal, pred tém folkom v'GOSPODNI Hiſhi, ob Poſtnim dnevi, inu je imaſh tudi brati pred úſheſsi vſiga Iuda, kateri is ſvoih Méſt leſſem notèr pèrhajajo:


Sakaj jeſt hozhem nje obyſkati s'ſhtirimi ſhtrajfingami, pravi GOSPVD: s'Mezhom, de bodo pomorjeni: s'Psy, kateri je bodo resvlejkli: s'Ptizami tiga Neba, inu s'Svirinami na Semli, de bodo ſnejdeni, inu konzhani.


Inu NebukadNezar, Babelſki Krajl, je supèr njega ſem gori priſhàl, inu ga je s'ketinami svesal, de ga je v'Babel pelal:


Kadar ſo ony pak bily ſhli, de bi jo pokoppali, néſo niſhtèr od nje naſhli, kakòr le golo glavo, inu nogé, inu nje dlani.


Satu pole, jeſt hozhem neſrezho zhes Ierobeamovo Hiſho pèrpelati, inu iſtrébiti od Ierobeama, tudi tiga, kateri na ſténo mozhi, tiga sapèrtiga inu sapuſzheniga v'Israeli, inu hozhem te, kateri od Ierobeamove Hiſhe prideo isméſti, kakòr ſe blatu isméta, dokler yh cilu niſhtèr neoſtane.


IOjakim je bil pet inu dvajſſeti lejt ſtar, kadar je bil Krajl poſtal, inu je krajloval enajſt lejt v'Ierusalemi: Njegovi Materi je bilu ime Sebuda, Pedajava Hzhy, od Ruma.


Inu Iojakim je saſpal ſvojemi ozheti, inu njegou ſyn Iojahin je Krajl poſtal na njegovim meſti.


De bi on lih ſtu otruk rodil, inu bi imèl taku dolg leben, de bi veliku lejt shivel, inu bi ſe njegova duſha tiga blaga nenaſsitila, inu bi oſtal pres groba, od tiga bi jeſt rekàl, de je en negodni porod bulſhi, kakòr on.


Sakaj hozhe tedaj leta folk v'Ierusalemi sahajati prejd inu prejd? Ony ſe taku tèrdnu dèrshé krive Boshje ſlushbe, de ſe nezheo puſtiti odvèrniti.


Tedaj ſo ga vſi Ajdje is vſeh deshel pouſod okuli oblegli, inu ſo eno Mrésho na njega vèrgli, inu ſo ga vluvili v'ſvoih Iamah,


Ti imaſh na púli doli leshati: Sakaj jeſt Goſpud GOSPVD, ſim tu govuril.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ