Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 21:10 - Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj jeſt ſim moje oblizhje supàr letu Méſtu obèrnil, k'neſrezhi, inu k'obenimu dobrimu, pravi GOSPVD. Onu ima Babelſkimu Krajlu isdanu biti, de je on s'ognjem poshge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Zakaj svoj obraz obrnem zoper to mesto v nesrečo, ne v dobro, govori Gospod, v roko babilonskega kralja bo dano, da ga sežge z ognjem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Kajti obrnil sem srdito obličje svoje proti temu mestu v hudo in ne v dobro, govori Gospod; v roko kralja babilonskega bo izdano, in ga sežge z ognjem. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Kajti svoje obličje obračam proti temu mestu, in sicer v nesrečo, ne v dobro, govori Gospod, v roko babilonskemu kralju bo dano, da ga sežge v ognju.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 21:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Satu pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug, letaku: Pole, jeſt hozhem moj obras supàr vas obèrniti k'neſrezhi, inu vus Iuda ima cillu satren biti.


Inu de bi pred ſvojmi Sovrashniki tjakaj vjeti ſhli, taku hozhem jeſt vſaj mezhu porozhiti, de je ima ondi vmoriti: Sakaj jeſt hozhem moje ozhy nad nymi dèrshati, k'neſrezhi inu nikar h'dobrimu.


Pole, jeſt hozhem nad nymi zhuti, k'neſrezhi, inu k'obenimu dobrimu: De gdur je kuli is Iuda v'Egyptouſki Desheli, ta ima ſkusi Mezh inu lakoto konzhan biti, dokler jih konèz bode:


Inu jeſt hozhem moj obras supèr nje poſtaviti, de nebodo ognju vbeshali, temuzh ogin ima nje ſnéſti. Inu vy imate svéditi, de ſim jeſt ga GOSPVD, kadar bom moj obras supèr nje poſtavil,


inu je ſeshgal GOSPODNIO hiſho, inu Krajlevo hiſho, inu vſe hiſhe v'Ierusalemi, vſe velike hiſhe je on s'ognjem poshgal.


Inu Kaldeerji ſo poshgali Krajlevo hiſho, inu téh Purgarjeu hiſhe, inu ſo Siduve v'Ierusalemi podèrli.


Aku ti pak vunkaj negreſh k'Viudom Babelſkiga Krajla, taku bo letu Méſtu Kaldeerjem v'roke danu, inu je bodo s'ognjom poshgali, inu ti tudi neboſh vbeshal nyh rokam.


Sakaj taku pravi GOSPVD: Letu Méſtu ima isdanu biti, Babelſkiga Krajla, vojſki, inu je imajo dobiti.


Taku pravi GOSPVD, Israelſki Bug. Pojdi tjakaj, inu povej Zedekiu Iudouſkimu Krajlu, inu reci k'njemu: Taku pravi GOSPVD: Pole, jeſt hozhem letu Méſtu v'roko Babelſkiga Krajla isdati, inu on je ima s'ognjem ſeshgati.


Inu ony ſo ſeshgali Boshjo hiſho, inu ſo resvalili te syduve v'Ierusalemi, inu vſe nyh Palazhe ſo ony s'ognjom poshgali, de ſo vſe nyh drage rizhy bile konzhane.


Taku bodo vſe tvoje Shene inu Otroci vunkaj pelani h'Kaldeerjem, inu ti ſam neboſh nyh rokam v'beshal: ti boſh od Babelſkiga Krajla vlovlen, inu letu Méſtu bo s'ognjem poshganu.


GOSPODNIE ozhy gledajo na te pravizhne, Inu njegova uſheſſa na nyh vpitje.


de vam vaſho offèrt inu tèrdovratnoſt ſtarem, inu hozhem vaſhe Nebu kakòr shelésu, inu vaſho Semlo kakòr kuffer ſturiti,


INu kateri Zhlovik, bodi ſi on od Israelſke Hiſhe, ali en Ptuji, kir je mej vami, kakovèr kuli bodi Kry jej, supèr tiga hozhem jeſt moje oblizhje poſtaviti, inu ga hozhem is ſréde ſvojga Folka iſtrébiti.


Neli temu taku, de ſo moje beſſede, inu moje Praude, katere ſim jeſt ſkusi moje Hlapze, te Preroke, sapovedal, vaſhe Ozhete sadejle? De ſo ſe morali obèrniti, inu rezhi: Raunu kakòr je GOSPVD Zebaoth miſlil nam ſturiti, po tem, kakòr ſmo my hodili inu delali, taku je on nam tudi ſturil.


Sakaj pole, jeſt hozhem nym porozhiti, pravi GOSPVD inu je hozhem ſpet pred letu Méſtu pèrpelati, de bodo supàr nje vojſkovali, inu je dobili, inu s'ognjom poshgali: Inu hozhem Iudouſka Méſta opuſtiti, de nebo nihzhe vezh tukaj prebival.


Taku hozhem jeſt letej hiſhi ſturiti, kakòr Silo, inu hozhem letu Méſtu h'prekletvi ſturiti vſem Ajdom na Semli.


Aku vy pak mene nebote poſluſhali, de bi Sobbotni dan poſvezhovali, inu obene butore ob Sobbotnim dnevi nenoſsili notèr ſkusi Ierusalemſka Vrata: taku hozhem jeſt en ogin na nyh vratih sashgati, kateri bo te hiſhe v'Ierusalemi poshèrl, inu nebo mogèl ogaſhen biti.


inu od téh, kateri ſo ſem notèr priſhli, de bi supàr Kaldeerje vojſkovali, de ony bodo morali teiſte napolniti s'mèrtvimi trupli, katere jeſt hozhem v'moim ſerdi inu slobnoſti pobiti: Sakaj jeſt ſim moj obras od letiga Méſta ſkril, sa volo vſe nyh hudobe.


Pojdi, inu povej EbedMelehu, Muru: Taku pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug: Pole jeſt hozhem moje beſſede puſtiti priti zhes letu Méſtu, k'neſrezhi, inu k'obenimu dobrimu, inu ti je boſh vidil, taiſti zhas.


Poloshi tudi ta prasen Lonèz na Sherjavizo, de bo vrozh, inu de ſe njega kuffer ſeshge, aku bi hotela njega nezhiſtoſt ſe respuſtiti, inu kar je pèrshganu, doli pojti.


Inu pèr vſéh Altarjih jédo, od saſtavleniga gvanta, inu pyo Vinu v'ſvoih Bogou hiſhi, od téh, kateri ſo po krivici ſhtrajfani.


Inu Ieremias je rekàl k'Zedekiu: Taku pravi GOSPVD Bug Zebaoth, Israelſki Bug: Aku vunkaj pojdeſh k'Viudom Babelſkiga Krajla, taku boſh pèr shivotu ohranjen, inu letu Méſtu néma poshganu biti, temuzh ti inu tvoja Hiſha bote pèr shivotu oſtali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ