Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 20:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu jeſt ſim miſlil: Nu, jeſt nezhem vezh na njega ſpumniti, inu nezhem vezh v'njegovim Imeni predigovati: Ali v'moim ſerci je bilu kakòr en gorezh ogin, inu v'moih koſteh sapèrt, de ga néſsim mogèl tèrpéti, inu bi bil ſkoraj ob nemogèl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Če rečem: »Nočem več nanj misliti, ne več govoriti v njegovem imenu!« Tedaj je v moji notranjosti kakor goreč ogenj, zaprt v mojih kosteh. Trudim se, da ga prenesem; ne morem več!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Ko pa rečem: Ne bom Ga omenjal, ne govoril več v imenu Njegovem, tedaj je to srcu mojemu kakor goreč ogenj, zaprt v mojih kosteh, in pešam od prenašanja in strpeti ne morem več.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Če rečem: »Ne bom ga več omenjal ne več govoril v njegovem imenu,« je v mojem srcu kakor goreč ogenj, zaprt v mojih kosteh. Trudim se, da bi ga ugasil, pa ne morem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 20:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ieſt ſim mutaſt poſtal, inu ſim tih, inu molzhim od veſſelja, inu moram mojo shaloſt v'ſebe griſti.


Néli moja beſſéda kakòr en ogin, pravi GOSPVD, inu kakor enu kladivu, kateru pezhovje reſtrupa?


MOje ſercè ſe hozhe v'moim shivotu reſpozhiti, vſe moje koſty trepezheo: meni je kakòr enimu pyanimu Moshu, inu kakòr enimu, kateri ſe od Vina opotéka, pred GOSPVDOM, inu pred njegovimi ſvetimi beſſedami.


KOku je meni slu inu britku, moje ſerce kluka v'moim shivotu, inu némam pokoja: Sakaj moja duſha ſliſhi glas te Trobente, inu ſhraj eniga boja


Satu ſim jeſt GOSPODNIGA pritesha taku poln, de nemorem od njega puſtiti. Isly vunkaj zhes tvoje otroke na Gaſsi, inu zhes Moshe v'Svejtu, vſe k'malu: Sakaj obuji, Moshje inu Shene ſtari inu moteri imajo vlovleni biti.


Inu jeſt ſim vſtal, inu ſim vunkaj ſhàl na pule. Inu pole, tamkaj je ſtala zhaſt GOSPODNIA, raunu kakòr ſim jo pèr vodi Kebar vidil. Inu jeſt ſim doli padil na moj obras.


Inu en vejter je mene povsdignil, inu jeſt ſim sa ſabo ſliſhal en glas, kakòr eniga velikiga potreſſa. (Hvalena bodi zhaſt tiga GOSPVDA na nje mejſti)


Leu érjove, gdu bi ſe nehotil bati? Goſpud GOSPVD govory, gdu bi nehotil prerokovati?


Vſtani inu pojdi v'tu veliku Méſtu Ninivè, inu prédiguj notri: Sakaj nyh hudu djanje je leſſem gori pred me priſhlu.


Iona pak je vſtal, inu je béshal pred GOSPVDOM, inu je hotil na Murje, inu je priſhàl doli v'Iapho. Inu kadar je bil eno Barko naſhàl, katera je ſhla na Murje, je on dal Brodovino, inu je v'njo ſtopil, de bi ſe shnymi na Murje pelal, pred GOSPVDOM.


Iesus je rekàl k'njemu: Kateri ſvojo roko na Drevu poloshy, inu pogleda nasaj, ta nej pèrnareden h'Boshjimu Krajleſtvu.


KAdar je pak Paulus v'Ateni na nyu zhakal, ſe je njegou Duh v'njemu reslobil, ker je vidil, de je tu Méſtu taku cillu Malikouſku bilu.


KAdar ſta bila pak, Silas inu Timoteus is Macedonje priſhla, je ta Duh Paula pèrganjal Iudom ſprizhati, Iesuſa, de je on Criſtus.


My vſaj nemoremo puſtiti, de bi od tiga negovorili, kar ſmo vidili inu ſliſhali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ