Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 20:18 - Dalmatinova Biblija 1584

18 Sakaj ſim jeſt vſaj le is materiniga teleſſa vunkaj priſhàl, de moram takovo nujo inu ſerzhno shaloſt viditi, inu moje dny s'ſramotjo dokonjati?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Zakaj sem prišel iz materinega telesa, da doživim muko in žalost, da v sramoti izginejo moji dnevi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Zakaj sem prišel iz maternice, da bi videl preglavico in žalost in bi v sramoti ginili dnevi moji?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Zakaj sem prišel iz materinega naročja, da okušam trud in žalost, da moji dnevi minevajo v samoti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 20:18
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On pak je ſhàl v'Puſzhavo en dan hoda, inu je tjakaj priſhàl, inu je ſedil pod en Brinjou gàrm, inu je proſsil, de bi njegova Duſha vmèrla, inu je djal: Onu je sadoſti, vsami vshe GOSPVD mojo Duſho, jeſt néſim bulſhi, kakòr moji Ozheti,


ZHlovik od Shene rojen, je kratik zhas shiu, inu je poln nepokoja:


Ah, de bi ti mene v'pakli sakril, inu ſkril, dokler bi tvoj ſerd minil, inu bi meni en cil poſtavil, de bi ti na mene ſpumnil.


Sakaj je reunimu Luzh dana, inu leben reshalenim ſerzam?


Temuzh zhlovik je k'neſrezhi rojen, kakòr Ptice k'lejtanju.


Neſkrivaj tvojga oblizhja pred mano: v'Nuji nagni tvoja uſheſſa k'meni: Kadar jeſt na tebe klizhem, taku mene hitru vſliſhi.


Stopi k'moji duſhi, inu jo odréſhi, Odreſhi mene sa moih Sovrashnikou volo.


Od podplata do vèrh glave niſhtèr sdraviga nej na njemu, temuzh rane inu proge, inu gnojné gàrzhe, katere néso ſeſhite, ni obesane, ni s'oljem omezhene.


Poſluſhajte vy, kir Pravizo snate, ti folk, v'kateriga ſerci, je moja Poſtava. Nebujte ſe, kadar vas Ludje shmagajo, inu nepreſtraſhite ſe, kadar vas zagove delajo.


Ah moja Mati, de ſi ti mene rodila, supàr kateriga ſe ſlédni krega inu ardrá, po vſej desheli. Saj néſim na buhàr ni poſſojoval ni jemal, inu me viner vſi kolneo.


Pokaj le naſh beteſh taku dolgu tèrpy, inu naſhe rane ſo taku hudé, de jih nihzhe nemore ſceliti? Ti ſi nam poſtal, kakòr en Studenèz, kateri nezhe vezh isvirati.


Meni ſe v'ſerci ſmili, de je moj folk taku ſkashen, jeſt ſe grisem, inu mi je ſilnu shal.


Vam pravim jeſt vsém, kir mimu greſte, osrite ſe vſaj inu pogledajte, aku je kej en betesh, kakovèr je moj betesh, kateri je meni ſturjen: Sakaj GOSPVD je mene s'nadlugo napolnil, na ta dan ſvojga slobniga ſerda.


IEſt ſim en reven Mosh, kir moram ſhibo njegove slobnoſti viditi.


Sakaj puſtiſh ti mene viditi mujo inu dellu? Sakaj ti meni kasheſh rupanje inu ſylo okuli mene? Syla gre zhes praudo:


Riſnizhnu, riſnizhnu jeſt vam povém, Vy ſe bote plakali inu jokali, ta Svejt pak ſe bo veſselil, vy pak bote shaloſtni, ali vſaj ima vaſha shaloſt u'veſselje preobèrnena bili.


Ony ſo pak veſselu ſhli od tiga Svejta oblizhja, de ſo vrejdni bily, sa njegoviga Imena volo sashmaganje tèrpeti.


sa katere rizhy volo jeſt tudi letu tèrpim, alli jeſt ſe neſramujem. Sakaj jeſt vém, v'koga jeſt verujem, inu jeſt ſim tiga gviſhen, de je on mogozh tu ohraniti, kar jeſt njemu dam v'shrambo, notèr do uniga dne.


Potèrplenja pak je vam potreba, de vy Boshjo volo ſturite, inu oblubo prejméte.


Eni pak ſo ſhpot inu gajshlanje pretèrpeli, h'temu tudi svese inu jezhe:


inu gledajmo gori na Iesuſa, kateri je sazhetik inu dokonjavèz te Vere, kateri, kir bi bil dobru mogèl veſselje iméti, je on krish pretèrpil, inu nej maral sa ſhpot, inu je ſedil na deſsan na Boshjim Stollu.


Satu tedaj pojdimo vunkaj k'njemu pred Kamp, inu noſsimo njegovu saſhpotovanje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ