Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 20:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 PReklet bodi ta dan, v'katerim ſim jeſt rojen: nebodi shegnan ta dan, v'katerim je mene moja Mati rodila:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Preklet bodi dan, ko sem se rodil, dan, ko me je povila moja mati! Naj ne bo blagoslovljen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Preklet dan, ko sem se rodil; dan, ko me je povila mati moja, ne bodi blagoslovljen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Preklet bodi dan, ko sem bil rojen, dan, ko me je mati rodila: naj ne bo blagoslovljen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 20:14
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ah moja Mati, de ſi ti mene rodila, supàr kateriga ſe ſlédni krega inu ardrá, po vſej desheli. Saj néſim na buhàr ni poſſojoval ni jemal, inu me viner vſi kolneo.


On pak je ſhàl v'Puſzhavo en dan hoda, inu je tjakaj priſhàl, inu je ſedil pod en Brinjou gàrm, inu je proſsil, de bi njegova Duſha vmèrla, inu je djal: Onu je sadoſti, vsami vshe GOSPVD mojo Duſho, jeſt néſim bulſhi, kakòr moji Ozheti,


POtle je Iob ſvoja uſta odpèrl, inu je preklel ſvoj dan,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ