Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 2:25 - Dalmatinova Biblija 1584

25 Kej ſo tedaj tvoji Boguvi, katere ſi ti ſebi ſturil? Naj ony vſtaneo, naj vidimo, aku ony mogo tebi vnuji pomagati? Sakaj kulikur Méſt, tuliku Bogou imaſh ti Iuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Varuj svojo nogo, da se ne zbosi, in svoje grlo, da se ne užeja! Ti pa praviš: »Nemogoče! Ne! Zakaj tujce ljubim in pojdem za njimi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Varuj nogo svojo, da se ne izbosi, in grlo svoje, da se ne užeja! Ali praviš: Zaman je! nikakor, kajti tujce ljubim in hočem za njimi tekati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Glej, da se tvoja noga ne zbosi in tvoje grlo ne užeja! Pa si rekla: »Nikakor ne! Kajti tujce ljubim in hodim za njimi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 2:25
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

HTimu tudi je Krajl Ahas v'ſvoji nuji tiga pregriſhenja supàr GOSPVDA ſhe vezh delal,


inu je offroval tém Bogum v'Damaſhki, kateri ſo njega bily pobyli, inu je djal: Aſſyrerſkih Krajleu Boguvi nym pomagajo: Satu hozhem jeſt nym offrovati, de meni tudi pomagajo, ker ſo vſaj tijſti njemu, inu vſimu Israelu h'padzu bily.


ALi ti ſi tvoj folk, Iacobovo Hiſho savèrgal: Sakaj ony ga vezh dejo, kakòr ty, kateri ſo pruti Sonzhnimu is'hodu, inu v'dnéh isbirajo, kakòr Philiſterji, inu imajo mnogu ptuih otruk.


Ieſt hozhém pak tvojo pravizo osnaniti, inu tvoja della, de ti nemajo h'pridu biti.


Kaj porezheſh, kadar te bo on taku obyſkal? Sakaj ti ſi nje taku supèr ſebe navadila, de hozheo Viudi inu Glave biti. Kaj velá, tebi bo britku priſhlu, kakòr eni Sheni v'porodu?


Inu taku v'tvoim ſerci porezheſh: Sakaj ſe le meni letu gody? Sa volo mnogiga tvojga pregriſhenja, ſo tebi tvoja krila odgèrnena, inu tvoja golena (s'ſylo) resodivena.


TAku pravi GOSPVD od letiga folka: Ony radi ſem tèr tam tékajo, inu neradi doma oſtaneo: Satu yh GOSPVD nezhe, temuzh on vshe miſli na nyh pregriſhenje, inu hozhe nyh gréhe obyſkati.


Ony pak pravio: Is tiga nizh nebo: My hozhemo po naſhih miſlih hoditi, inu vſakoteri ſturiti, kakòr ſe njegovimu hudimu ſerzu sdy.


Zhes letu ſe tudi téh vbosih inu nedolshnih Duſh kry najde pèr tebi, na vſeh méſtih, inu nej ſkriunu, temuzh ozhitu na téhiſtih méjſtih.


Pojdi gori v'Libanon, in vpy, inu puſti ſe ſliſhati v'Basani, inu vpy od Abarima: Sakaj vſi tvoji Priateli ſo nemilu pobyeni.


Ieſt ſim tebi tu poprej pravil, dokler je ſhe tebi dobru ſhlu: Ali ti ſi djala: Ieſt nezhem poſluſhati. Taku ſi ti vſe tvoje shive dny delala, de néſi hotéla moje ſhtime ſluſhati.


Taiſti zhas pojde Iudova Hiſha k'Israelovi Hiſhi, inu bodo vkup priſhle od Pulnozhi v'Deshelo, katero ſim jeſt vaſhim Ozhetom k'Erbſzhini dal.


Temuzh my hozhemo delati, po vſej tej beſſédi, katera is naſhih uſt vunkaj gre, inu hozhemo Meleheth tiga Neba kaditi, inu tejiſti Pitne offre offrovati, kakòr ſmo my inu naſhi Ozheti, naſhi Krajli inu Viudi, delali, v'Iudouſkih Méſtih, inu na Gaſſah v'Ierusalemi: tedaj ſmo my tudi iméli kruha doſti, inu je nam dobru ſhlu, inu neſmo obene neſrezhe vidili.


Ona ſe joka po nozhi, de ji ſolsé po lici doli teko: obeniga nej is mej vſeh nje Priatelou, de bi jo troſhtàl, vſi nje blishni jo ferrahtajo, inu ſo nje ſovrashniki poſtali.


Timu ſeſſajezhimu je njegou jesik na njegovim Nebi pèrliplen, od sheje: mladi otroci proſsio kruha, inu nikogàr nej, de bi ga nym reslomil.


Inu de ſhe h'timu miſlite: My hozhemo ſturiti kakòr Ajdje inu kakòr drugi Ludje po deshelah, hozhemo Lejs inu Kamenje moliti, is tiga niſhtèr nebo.


Recite k'vaſhim Bratom (Ammi) ony ſo moj folk, inu k'vaſhi Seſtri, ona je v'miloſti


De je do nasiga neſlézhem, inu je naprej nepoſtavim, kakòr je bila, ker je bila rojena, inu jeſt njo neſturim, kakòr eno Puſzhavo, inu kakòr eno ſuho Deshelo, de jé nepuſtim od sheje vmreti,


Tu, ker pravite: Tu je sabſtojn, de ſe Bogu ſlushi, inu kakou prid je, de my njegove Sapuvidi dèrshimo, inu tèrdu shivemo, pred GOSPVDOM Zebaot?


Ta Ozha pak je rekàl k'ſvoim Hlapzom: Pèrneſsite vunkaj ta nar bulſhi gvant, inu ga oblejcite, inu dajte njemu en pèrſtan na njegovo roko, inu zhreule na njegove noge,


je vpil, inu djal: Ozha Abraham, vſmili ſe zhes mene, inu poſhli Lazaruſa, de on konèz ſvojga pèrſta u'vodi omozhi, inu ohlady moj jesik: Sakaj jeſt tèrpim velik martèr v'tem plameni.


Sakaj my ſmo ja isvelizhani, ali vſaj le v'tem vupanju. Tu vupanje pak, kateru ſe vidi, nej vupanje: Sakaj koku ſe more tu vupati, kateru ſo vidi?


Inu boſh tvojmu ſovrashniku, kateriga bo GOSPVD tebi poſlal, moral ſlushiti, v'lakoti inu v'sheji, v'nagoſti inu u'vſakim pomankanju. Inu bode en shelejsen Iarm na tvoj vrat polushil, dokler te satarre.


Inu ga je drashil k'ajfranju, ſkusi ptuje: Skusi mèrſke rizhy je on njega reſserdil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ