Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 2:24 - Dalmatinova Biblija 1584

24 kateri k'lejſſu pravio: Ti ſi moj Ozha, inu h'Kamenu: Ti ſi me rodil. Sakaj ony meni hèrbat obrazhajo, inu nikar obras: Ampak kadar nuja pride, taku pravio: vſtani inu nam pomagaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 divja oslica, vajena puščave, ki sapo lovi v divjem poželenju. Kdo zadrži njeno gonitev? Kdor koli jo poželi, se mu ni truditi, jo najde ob času njene gonitve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Divja oslica, vajena puščave, ki v poželenju duše svoje hlasta po sapi! Kdo bi oviral priložnost njeno? Vsi, ki je iščejo, se ne utrudijo, v mesecih njenih jo najdejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 divja oslica, vajena puščave, ki lovi sapo v divjem poželenju. Kdo jo bo zadržal, ko se goni? Kdor koli jo išče, se mu ni truditi: v njenem mesecu jo najde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 2:24
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En sanikèrn Mosh hozhe biti ſerzhan, inu en rojen zhlovik hozhe biti kakòr ena mlada divjazhina.


de lesheo na ſvoje mejſtu, inu v'jami pozhivajo, ker ſtrégó?


Divjazhina ſtoji na hribih, inu sejva po luffti, kakòr Drakoni, inu obnemaga, ker obenu seliſzhe neraſte.


Vſi shlaki ſo sabſtojn nad vaſhimi Otruki, ony ſe vſaj nepuſté vuzhiti: Sakaj vaſh Mezh niſhtèr majnje vaſhe Preroke shré, kakòr en resdirajozh Leu.


Sakaj vſem drugim kurbam ſe dajo denarji: Ampak ti ſhe dajeſh denarje vſem tvoim Snubazhem, inu ym darujeſh, de pouſod h'tebi pèrhajajo, inu ſtabo kurbajo.


Satu ker ony tja gori k'Aſſuru tekajo, kakòr ena Divjazhina, kadar sajde. Ephraim daruje ſnubazhem,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ