Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 19:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 Satu ker ſo ony mene sapuſtili, inu ſo letu Mejſtu enimu ptuimu Bogu dali, inu ſo drugim Bogum notri kadili, katere néſo ni ony, ni nyh ozheti, ni Iudouſki Krajli snali, inu ſo letu Mejſtu s'nedolshno kryo napolnili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Ker so me zapustili, mi odtujili ta kraj in na njem darovali kadilne daritve tujim bogovom, ki jih niso poznali ne oni ne njih očetje ne Judovi kralji, ter napolnili ta kraj s krvjo nedolžnih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Zato ker so me zapustili in so tuj storili ta kraj, ker so na njem kadili tujim bogovom, ki jih niso poznali ne oni, ne njih očetje in kralji Judovi, in so napolnili ta kraj s krvjo nedolžnih;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Kajti zapustili so me in mi odtujili ta kraj, ko so na njem zažigali kadilo drugim bogovom, ki jih niso poznali ne oni ne njihovi očetje ne Judovi kralji, ter napolnili ta kraj s krvjo nedolžnih;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 19:4
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

MAnaſſe je tudi veliku nedolshne krij prelyl, dokler je Ierusalem tu inu tam polnu bilu, pres téh gréhou, s'katerimi je on ſturil, de je Iuda gréſhil, de ſo ſturili, kar je GOSPVDV hudu dopadlu.


On je tudi k'nezhàſti ſturil Tophet, v'dolini Hinnomovih otruk, de bi nihzhe ſvojga Synu ali ſvojo Hzher Molehu ſkusi ogin nepuſtil pojti.


Inu tudi sa volo te nedolshne krij, katero je on prelil, inu je vus Ierusalem s'nedolshno kryo napolnil: Satu nej hotil GOSPVD odpuſtiti.


Inu ſo prelivali nedolshno kry, to kry ſvoih Synou inu ſvoih Hzhery, katere ſo Kanaanſkim Malikom offrovali, De je ta deshela s'kryo omadeshena bila.


Nyh noge tekó k'hudimu, inu ſo hitri nedolshno kry prelivati: Nyh miſli ſo nadluga, nyh pot je sgul satrenje inu ſhkoda.


Ampag vy, kir GOSPVDA sapuſtite, inu posabite moje ſvete Gorre, inu Gadu eno Miso narejate, inu polnu nalivate od Pitniga offra timu Meni.


Inu jeſt hozhem Sodbo puſtiti zhes nje pojti, sa volo vſe nyh hudobe, de ſo mene sapuſtili, inu kadé drugim Bogum, inu molio ſvoih rok dellu.


Sakaj kuliku Meſt, tuliku Bogou imaſh Iuda, inu kuliku Gas je v'Ierusalemi, tuliku ſte ſramotnih Altarjeu naredili, de Baalu kadite.


Ti ſi me sapuſtil, pravi GOSPVD, ti ſi ſe od mene isneveril? Satu ſim jeſt mojo roko supàr tebe istegnil, de te hozhem konzhati. Ieſt ſim truden od vſmilenja.


Tedaj imaſh ti k'nym rezhi: Satu ker ſo vaſhi ozheti mene sapuſtili (pravi GOSPVD), inu ſo sa drugimi Boguvi hodili, témiſtim ſlushili, inu je molili: ampak mene ſo ony sapuſtili, inu néſo moje Poſtave dèrshali.


Sakaj ti, GOSPVD, ſi Israelovu savupanje, vſi kateri tebe sapuſté, ty morajo k'ſramoti biti, inu kateri od tebe odſtopio, ty morajo v'pàrſt sapiſſani biti: Sakaj ony ſo GOSPVDA, tu isviranje shive vode, sapuſtili.


Inu reci k'nym: Poſluſhajte GOSPODNIO beſſédo vy Iudouſki Krajli, inu vus Iuda, inu vſi ty, kateri v'Ierusalemi prebivajo, kateri ſkusi leta vrata notèr hodio.


kakòr moj folk mene posabi. Ony kadé tém Bogum, inu smotnjave narejajo na ſvoih potih, prejd inu prejd, inu hodio po nevglajenih céſtah.


Ty od Nopha tudi, inu Tahpanes, Glavo tebi resbyajo.


Sakaj ti ſi vſelej tvoj Iarem reslomila, inu tvoje Savese reſtèrgala, inu ſi djala: Ieſt nezhem taku ſlushiti: temuzh ſi po vſéh viſſokih Hribih, inu pod vſemi selinimi driveſsi sa Kurbario tekala.


INu de bi ſe ti lih s'lugom omila, inu bi doſti Shajffe vsela, taku ſe vſaj tvoja hudoba le tém vezh laſkazhe pred mano, pravi Goſpud GOSPVD.


Kaj le veliku sagovarjaſh tvoje djanje, debi imèl tebi gnadliu biti? inu mej tém zhe dajle vezh hudobe delaſh?


Sakaj ti moraſh tudi od únod prozh pojti, inu s'tvojemi rokami nad glavo vkup byti: Sakaj GOSPVD bo tvoje savupanje savèrgel, inu neboſh pèr nyh niſhtèr ſrezhe iméla.


Ali tvojé ozhy, inu tvoje ſerze nikar taku neſtojé, temuzh na tvoji lakomnoſti, inu h'prelivanju nedolshne krij, k'ſilovanju, inu k'satrenju.


Taku pravi GOSPVD: Dèrshite praudo inu pravizo, inu odtmite obrupaniga is tiga Silnika roke, inu negoluffajte te ptuje, Sorote inu Vdove, inu nikomer ſile neſturite, inu neprelivajte nedolshne krij na letim mejſti.


Niſhtèr manje pak imate vediti, aku me vmorite, taku bote nedolshno kry ſamy na ſe nakladali, na letu Méſtu, inu na te, kateri v'nym prebivajo. Sakaj mene je riſnizhnu GOSPVD k'vam poſlal, de imam letu vſe préd vaſhimi uſheſsi govoriti.


ti ſoga pèrpelali is Egypta, inu ſo ga pèrpelali h'Krajlu Iojakimu, ta ga je puſtil s'mezhom vmoriti, inu njegovu truplu mej gmajn ludy pokoppati.


sa volo nyh hudobe, katero ſo ony ſturili, de ſo me reſérdili, inu ſo tja hodili, inu ſo kadili inu ſlushili ptuim Bogum, katere néſo ni ony ni vy, ni vaſhi Stariſhi snali.


SAtu bo tudi nje ta Leu, kateri si Gosda pride, reſtèrgal, inu Volk is Puſzhave bode nje konzhal, inu Leopard bo zhes nyh Méſtu zhul, vſe te, kateri ondi vunkaj pojdeo, bo on poshèrl: Sakaj nyh Gréhou je preveliku, inu oſtaneo otèrpneni, v'ſvoji nepokorſzhini.


inu de Ptuim, Sorotam inu Vduvam ſyle neſturite, inu nedolshno kry neprelivate, na letim méjſti, inu nehodite sa ptuimi Bogy, k'vaſhi laſtni ſhkodi:


Vy ſte tudi h'tému Tatje, Rasbojniki, Preſhuſhtniki, inu krivu pèrſegate, inu Baalu kadite, inu hodite sa ptuimi Boguvi, katere nesnate.


Ali tu ſe je sgudilu sa volo grehou nyh Prerokou, inu sa volo pregriſhénja nyh Farjeu, kateri ſo notri téh pravizhnih kry prelivali.


Inu ſim je savèrgal shnyh offri, ker ſo vſe Pèrvorojenzhizhe ſkusi ogin ſeshgali, de bi nje resdjal, inu de bi ony ſe morali vuzhiti, de ſim jeſt GOSPVD.


Ieſt hozhem moje oblizhje od nyh prozh obèrniti, de le prece moj Shaz oſkrune, ja Rasbojniki imajo zhes njega priti, inu ga oſkruniti.


Pred katerimi je ſtallu ſedemdeſſet Mosh, is mej Stariſhih, Israelſke Hiſhe, inu Iasania, Saphaniou ſyn, je tudi ſtal mej nymi, inu ſlédni je imèl ſvoje kadilu v'roki, inu je ena goſta mègla gori ſhla od tiga kadenja.


inu on ſe bo hinil, inu dobre beſſede dajal tém Nevèrnikom, kateri ſo Saveso preſtopili. ALi ta folk, kateri ſvojga Boga snajo, ſe bodo opominali inu opravili.


de bo od lete shlahte terjana vſeh Prerokou kry, katera je prelita, od tiga, kar je Svejt gruntan,


Eni Belialſki otroci ſo is mej tebe vun ſhli, inu ſo te, kir v'nyh Méſti prebivajo, sapelali, rekozh: Pojdimo inu ſlushimo drugim Bogum, katere vy nesnate,


KAdar tvoj Brat, tvoje Matere Syn, ali tvoj Syn, ali tvoja Hzhy, ali tvoja Shena, kir je v'tvoim narozhaju, ali tvoj priatel, kir je tebi kakòr tvoje ſerze, tebe bo hotil ſkrivſhi pregovoriti, rekozh: Naj gremo, inu drugim Bogum ſlushimo, katere ti nésnaſh, ni tvoji Ozheti,


GOSPVD bo mej tebe poſlal shaloſt, nujo inu neſrezho, u'vſem tém, kar v'roke vsameſh de ſturiſh, dokler boſh satren, inu naglu konez vsameſh, sa volo tvojga hudiga djanja, ker ſi mene sapuſtil.


GOSPVD bo tebe, inu tvojga Krajla, katériga boſh zhes ſe poſtavil, mej en folk gnal, kateriga ti nesnaſh, ni tvoji Ozheti, inu boſh tamkaj ptuim Bogum ſlushil, léſſu inu kamenju.


Sakaj GOSPVD te bo reſkrupil mej vſe folke, od eniga kraja Svita do drusiga, inu boſh tamkaj ptuim Bogum ſlushil, katere ti nesnaſh, inu tvoji Ozheti, slaſti lejſſu inu kamenju.


Sakaj ony ſo téh Svetnikou inu Prerokou kry prelili, inu kry ſi ti nym dal pyti. Sakaj ony ſo tiga vrejdni.


Moje ſerce je priatèl tem Viudom v'Israeli, kateri ſo volni bily mej tem folkom: Hvalite GOSPVDA,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ