Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 19:13 - Dalmatinova Biblija 1584

13 Ierusalemſke hiſhe, inu Iudouſskih Krajleu hiſhe, imajo tudi raunu taku nezhiſte biti, kakòr tu Mejſtu Tophet. Ia, vſe hiſhe, ker ſo ony na ſtrehah kadili vſej nebeſki vojſki, inu luzkim Bogum Pitne offre offrovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Jeruzalemske hiše in hiše Judovih kraljev naj bodo nečiste kakor kraj Tofet, vse hiše, na katerih strehah so vsej nebeški vojski darovali kadilne daritve in tujim bogovom pitne daritve.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In hiše jeruzalemske in hiše kraljev Judovih bodo kakor kraj Tofetov vse nesnažne: vse tiste hiše, na katerih strehah so kadili vsej vojski nebes in pitne daritve darovali tujim bogovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Jeruzalemske hiše in hiše Judovih kraljev naj bodo nečiste kakor kraj Tofet, vse hiše, kjer so na strehah vsej nebesni vojski zažigali kadilo in drugim bogovom opravljali pitne daritve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 19:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali ony ſo sapuſtili vſe Sapuvidi, GOSPVDA ſvojga Boga, inu ſo ſturili dvej slyti Teleti, inu Malikouſke Borſhte, inu ſo molili vſo nebeſko Vojſko, inu ſo Baalu ſlushili:


On je tudi k'nezhàſti ſturil Tophet, v'dolini Hinnomovih otruk, de bi nihzhe ſvojga Synu ali ſvojo Hzher Molehu ſkusi ogin nepuſtil pojti.


Inu te Altarje na Stréhi v'Ahaſavim Palazhi, katere ſo Iudouſki Krajli bily ſturili, inu te Altarje, katere je bil Manaſſe ſturil v'obadveih Dvoreh tiga GOSPVDA hiſhe, je Krajl podèrl, inu je od únod tekèl, inu je nyh prah vèrgal v'ta Potok Kidron.


Inu je ſtèrl te Pilde, inu je te Malikouſke Borſhte poſſekal, inu je nyh Méſta napolnil s'zhlovezhkimi koſtmy.


Ony poshigajo tvojo Svetinjo, Ony reſhtourajo tu Prebivaliſzhe, tvojga Imena, notàr do tal.


En Aſſaphou Pſalm. O Bug Ajdje ſo v'tvojo erbſzhino priſhli, ti ſo tvoj ſveti Tempel k'nezhaſti ſturili: Inu is Ierusalema gruble kamenja ſturili.


LEtu je butora zhes Dolino tiga gledanja. Kaj je le vam, de vy vſi taku na ſtréhe tekate?


Taku hozhem jeſt (pravi GOSPVD) s'letém mejſtom, inu kateri tukaj prebivajo, rounati, de bo letu Meſtu raunu kakòr Tophet.


Inu Kaldeerji, kateri supèr letu Méſtu vojſkujo, bodo leſſem notèr priſhli, inu je bodo s'ognjom sashgali inu poshgali: inu te Hiſhe, ker ſo na ſtréhah Baalu kadili, inu drugim Bogum Pitne offre, offrovali, de ſo mene reſerdili.


Od tiga zhaſſa pak, kar ſmo my nehali Melehethi tiga Neba, kaditi, inu Pitne offre offrovati, ſmo na vſem pomankanje iméli, inu ſmo ſkusi mezh, inu lakoto konzhani.


inu je ſeshgal GOSPODNIO hiſho, inu Krajlevo hiſho, inu vſe hiſhe v'Ierusalemi, vſe velike hiſhe je on s'ognjem poshgal.


Otroci pobirajo dèrva, inu Ozheti ogin netio, inu Shene teſtu gnetó, de Nebeſki Krajlici pogazhe pekó, inu Pitne offre ptujm Bogum offrujo, de le mene ſerdio:


Sakaj hozhe tedaj leta folk v'Ierusalemi sahajati prejd inu prejd? Ony ſe taku tèrdnu dèrshé krive Boshje ſlushbe, de ſe nezheo puſtiti odvèrniti.


Sakaj kadar ſim jeſt nje bil v'to deshelo pèrpelal, zhes katero ſim jeſt mojo roko bil gori vsdignil, de bi jo nym dal: Ker ſo kuli en viſſok Hrib, ali enu goſtu drivu vidili, ondi ſo ſvoje offre offrovali, inu ſo tjakaj pèrnaſhali ſvoje ſkrune daruve, inu ſo ondi kadili ſvoje ſlatku diſhanje, inu ſo ondi islyvali ſvoje Pitne offre.


Inu te, kateri na ſtrehah Nebeſko vojſko molio. Kateri jo molio inu vſaj priſſegajo pèr GOSPVDV, inu tudi pèr Malhomu:


NA drugi dan, kadar ſo lety na poti bily, inu blisi Méſta priſhli, je Petrus gori ſhàl na Dile molit, ob ſheſti uri.


Bug ſe je pak obèrnil, inu je nje isdal, de ſo ſlushili Nebeſki Vojſki, kakòr ſtoji v'Buqvah téh Prerokou piſsanu: Vy od Israelſke hiſhe, ſte li te ſhtirideſset lejt v'puſzhavi kuli kadaj offre inu shivino meni offrovali?


De tudi tvoje ozhy nevsdigneſh pruti Nebeſſam, inu negledaſh Sonza, inu Méſiza, inu Svésde, inu vſo vojſko Nebeſko, de od Vere nepadeſh, inu je nemoliſh, inu nym neſlushiſh, katere je GOSPVD tvoj Bug odlozhil vſem folkom pod vſem Nebom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ