Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 19:12 - Dalmatinova Biblija 1584

12 Taku hozhem jeſt (pravi GOSPVD) s'letém mejſtom, inu kateri tukaj prebivajo, rounati, de bo letu Meſtu raunu kakòr Tophet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Tako storim temu kraju, govori Gospod, in njegovim prebivalcem: Naredim to mesto enako Tofetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Tako storim temu kraju in njegovim prebivalcem, govori Gospod, in to mesto naredim podobno Tofetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Tako storim temu kraju in njegovim prebivalcem, govori Gospod: to mesto naredim podobno Tofetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 19:12
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kadar on gàrmy, taku je mnogu vodé pod Nebom, inu povsdiguje gori te magle od kraja Semle. On dela bliſkanje v'Deshji, inu puſty vejtèr priti is ſkrounih mejſt.


de bom mogèl to priſego dèrshati, katero ſim jeſt vaſhim Ozhetom priſegal, de bi ym hotil dati eno Deshelo v'kateri Mléku inu Med tezhe, kakòr leta danaſhni dan ſtoji. Ieſt ſim odgovoril, inu ſim rekàl: GOSPVD, Ia, bodi timu taku.


Inu reci k'nym: Taku pravi GOSPVD Zebaoth: Raunu kakòr ſe eniga Lonzharja poſſoda resbye, de ſe nemore ſpet ſceliti: taku hozhem jeſt leta folk, inu letu Méſtu tudi resbiti, inu imajo tudi v'Tophetu pokoppani biti, satu, ker ſicer nebo proſtora pokoppovati.


Ierusalemſke hiſhe, inu Iudouſskih Krajleu hiſhe, imajo tudi raunu taku nezhiſte biti, kakòr tu Mejſtu Tophet. Ia, vſe hiſhe, ker ſo ony na ſtrehah kadili vſej nebeſki vojſki, inu luzkim Bogum Pitne offre offrovali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ