Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 18:17 - Dalmatinova Biblija 1584

17 Sakaj jeſt hozhem nje ſkusi en dolejni Vejter reſkropiti pred nyh Sovrashniki: Ieſt hozhem nym hèrbar, inu nikar obras pokasati, kadar bodo konèz jemali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Kakor vzhodni veter jih razkropim pred sovražnikom; hrbet jim pokažem, ne obraza ob dnevu njihove stiske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Kakor z jutrovim vetrom jih razkropim pred sovražnikom; s hrbtom, ne pa z obličjem se bom oziral vanje v času njih nesreče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Kakor vzhodni veter jih razkropim pred sovražnikom; hrbet jim pokažem, ne obraza, ob dnevu njihove stiske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 18:17
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Satu hozhem jeſt nje reſkropiti kakòr pléve, katere vejter is Puſzhave resneſſe.


Vſi shlaki ſo sabſtojn nad vaſhimi Otruki, ony ſe vſaj nepuſté vuzhiti: Sakaj vaſh Mezh niſhtèr majnje vaſhe Preroke shré, kakòr en resdirajozh Leu.


Sakaj on bo mej bratmi ſad pèrneſſal. En dulajni vejter bo priſhàl: GOSPVD pojde ſem gori is Puſzhave, inu bo puſtil nyh ſtudenez iſſuſhiti, inu nyh isviri poſahniti, inu bo oplejnil ta Shaz, vſe drage poſſode.


Trepetanje je nje ondi obſhlu, Britkuſt, kakòr eno sheno, kir h'porodu gre.


Dulajni vejter ga prozh poneſſe, de tje pojde, inu vihar ga bo is njegoviga mejſta gnal.


Inu Najemniki, kateri notri prebivajo, ſo tudi kakòr vpitana Telleta: ali ony ſe morajo vſaj ſpet vèrniti, vſi k'malu beshati, inu nebodo obſtali. Sakaj ta dan nyh neſrezhe bo zhes nje priſhàl, slaſti ta zhas nyh obyſkanja.


ſo meni hàrbat, inu nikar obras obèrnili. Najſi ſim je vſelej puſtil vuzhiti, taku ony vſaj néſo hoteli poſluſhati, inu ſe popraviti.


Maſzhovanje je moje, jeſt hozhem povèrniti, v'ſvoim zhaſſu ſe ima nyh noga ſpodpolsniti, sakaj ta zhas nyh neſrezhe je blisi, inu tu kar ſe nym ima pèrgoditi, tu hity ſemkaj.


Obtu ſe bo moj ſerd reslobil zhes nje v'temiſtim zhaſſu, inu jeſt bom nje sapuſtil, inu bom moje oblizhje pred nymi ſkril, de bodo konzhani. Inu kadar vshe veliku neſrezhe inu britkuſti zhes nje pride, poreko ony v'temiſtim zhaſſu: ne li sa tiga volo tulikajn hudiga zhes me priſhlu, ker mojga Boga pèr meni nej?


Sakaj GOSPVD te bo reſkrupil mej vſe folke, od eniga kraja Svita do drusiga, inu boſh tamkaj ptuim Bogum ſlushil, katere ti nesnaſh, inu tvoji Ozheti, slaſti lejſſu inu kamenju.


GOSPVD bo tebe pred tvojmi Sovrashniki pobil. Po enim poti boſh vunkaj ſhàl k'nym, inu po ſedem potih boſh pred nymi béshal, inu boſh reskroplen mej vſa krajleſtva na Semli.


Sakaj ta Pravizhni pade ſedemkrat, inu on supet gori vſtane: Ampak ty hudobni ſe sagresneo v'neſrezho.


Ieſt hozhem moje oblizhje od nyh prozh obèrniti, de le prece moj Shaz oſkrune, ja Rasbojniki imajo zhes njega priti, inu ga oſkruniti.


inu tvoji Mornarji ſo tebi po velikih vodah pèrvashali. ALi en doleni vejter te bo na ſrédi Morja ſtèrl,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ