Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 17:13 - Dalmatinova Biblija 1584

13 Sakaj ti, GOSPVD, ſi Israelovu savupanje, vſi kateri tebe sapuſté, ty morajo k'ſramoti biti, inu kateri od tebe odſtopio, ty morajo v'pàrſt sapiſſani biti: Sakaj ony ſo GOSPVDA, tu isviranje shive vode, sapuſtili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Upanje Izraelovo, Gospod! Vsi, ki te zapusté, bodo osramočeni; v prah bodo zapisani, kateri odstopajo od tebe, ker so zapustili studenec žive vode, Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 O upanje Izraelovo, Gospod! vsi, ki te zapuščajo, bodo osramočeni. Kateri odstopajo od mene, bodo v prst zapisani, ker so zapustili studenec živih vodá, Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Izraelovo upanje – Gospod! Vsi, ki te zapustijo, bodo osramočeni; v prah bodo zapisani, kateri odstopajo od tebe, ker so zapustili Gospoda, studenec žive vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 17:13
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ampak ti ſi ſvet, kir prebivaſh mej Israelovo hvalo.


Isbriſhi nje is Buqvi teh shivih, De nebodo s'temi Pravizhnimi sapiſſani.


Sakaj ti ſi ta, na kateriga ſe jeſt saneſſem, Goſpud, GOSPVD: na kateriga vupam, od moje mladuſti.


Sakaj pole, kateri od tebe odſtopio, ty bodo konzhani: Ti pogubiſh vſe te, kateri supàr tebe kurbajo.


Vſéh mora ſram biti, kateri Pildom ſlushio, inu ſe s'Maliki hvalio: Njega molite vſi Boguvi.


Téh Pravizhnih ſpomin v'shegni oſtane. Ampak téh hudobnih ime bo ſtrohnélu.


Enimu sanikèrnimu zhlovéku pojde, kakòr on rouna: Ampak en brumni bo zhes njega.


de ty, kir preſstopajo inu greſhio vſi kmalu ſtreni bodo, inu ty, kateri GOSPVDA sapuſté, konez v'sameo.


POſluſhajte GOSPODNIO beſſédo, kir ſe boyte pred njegovo beſſédo. Vaſhi Bratje, kateri vas ſovrashio, inu vas lozhio sa mojga Imena volo, pravio: Naj vidimo, koku je GOSPVD zhaſtit, naj ſe pèrkashe k'vaſhimu veſſelju, ty bodo k'ſramoti.


Ti ſi Israelou troſht, inu njega pomuzh v'tem zhaſſu te nadluge. Sakaj ſe taku dèrshiſh, kakòr de bi bil ptuji v'Desheli, inu kakòr en nesnan, kateri bi le zhes nuzh v'njej oſtal?


Nebodi le ti meni ſtraſhan, ti moje savupanje v'nadlugi.


Naj bodo k'ſhpotu, kateri mene preganjajo, inu de jeſt nebom k'ſhpotu: Naj ſe ony preſtraſhio inu nikar jeſt: Pèrpelaj zhes nje dan te neſrézhe, inu je s'dvoim ſtrenjem ſterri.


TAku pravi GOSPVD: Preklet je ta mosh, kateri ſe na zhloveka sapuſzha, inu meſſu dèrshy sa ſvojo roko, inu ſvoim ſerzom odſtopi od GOSPVDA.


Satu ker ſo ony mene sapuſtili, inu ſo letu Mejſtu enimu ptuimu Bogu dali, inu ſo drugim Bogum notri kadili, katere néſo ni ony, ni nyh ozheti, ni Iudouſki Krajli snali, inu ſo letu Mejſtu s'nedolshno kryo napolnili.


Ty od Nopha tudi, inu Tahpanes, Glavo tebi resbyajo.


Sakaj ti ſi vſelej tvoj Iarem reslomila, inu tvoje Savese reſtèrgala, inu ſi djala: Ieſt nezhem taku ſlushiti: temuzh ſi po vſéh viſſokih Hribih, inu pod vſemi selinimi driveſsi sa Kurbario tekala.


Vſe kar je nje ſrezhalu, tu je nje ſnédlu, inu nyh ſovrashniki ſo djali: My krivu nedelamo: Satu ker ſo ony pregréſhili supèr GOSPVDA, v'Prebivaliſzhi te Pravice, inu supèr GOSPVDA, kateri je nyh Ozhetou savupanje.


Inu moja roka bo priſhla zhes te Preroke, kateri letu predigujo, is kateriga nizh nebo, inu lashé prerokujo. Ony némajo v'tem ſpraviſzhi mojga folka biti, inu v'zhiſlu Israelſke Hiſhe, nikàr piſſani biti, ni v'Israelſko Deshelo priti: Iny vy bote s'védili, de ſim jeſt Goſpud GOSPVD.


De na tu ſpumniſh, inu ſe ſramujeſh, inu neboſh ſméla od ſramote uſt odpréti, kadar bom tebi vſe tu odpuſtil, kar ſi ſturila, pravi Goſpud GOSPVD.


Letu hozhem jeſt ſturiti, nikar sa vaſho volo, pravi Goſpud GOSPVD, de je veſte: temuzh vy ſe bote morali ſramovati, inu od ſrama erdezhi poſtati, vy od Isralſke hiſhe, sa volo vaſhiga djanja.


inu sa ſvoih ozhetou Boga on nebo rodil: On nebo ni sa Shenſko lubesan, ni sa obeniga Boga maral: Sakaj on ſe bo supèr vſe gori poſtavil.


Inu GOSPVD bo is Ziona erjul, inu is Ierusalema ſvojo ſhtimo puſtil ſliſhati, de ſe bo Nebu inu Semla treſla. Ali GOSPVD bo ſvojga folka saneſſenje, inu ena tèrdnoba Israelſkim otrokom.


VTimiſtim zhaſſu bode Davidova Hiſha iméla, inu Ierusalemſki Purgarji, en ſlabodàn odpèrt Studenaz supàr Grehe inu nezhiſtoſt.


Satu obèrnite ſe vshe h'Tèrdnobi, vy, kir na vupanje v'jezhi leshite. Sakaj tudi danas hozhem jeſt osnanjovati, inu tebi dvej gubej povèrniti.


Ali vſaj nikar ſe tiga neveſselite, de ſo vam Duhuvi podvèrsheni: temuzh veſselite ſe tiga, de ſo vaſha imena v'Nebi sapiſsana.


Iesus jeodguvoril, inu je djal k'njej: De bi ti vejdila ta dar Boshji, inu gdu je ta, kateri h'tebi pravi: Daj meni pyti, ti bi njega proſila, inu on bi tebi dal shivo vodó.


Kateri pak pye od te vodé, katero jeſt njemu dam, tiga nebo vekoma shejalu, temuzh ta Voda, katero jeſt njemu dam, bo v'njemu en Studenèz te vodé, katera v'ta vezhni leben svira.


Sa letiga urſaha volo, ſim jeſt vas proſsil, de bi vas mogèl viditi, inu s'vami govoriti. Sakaj sa Israeloviga vupanja volo, ſim jeſt s'leto Ketino obdan.


PAVL APOSTEL IESVSEV CRIſtuſeu, po vkasanju Boga naſhiga Ohranjenika, inu GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, kateri je naſhe vupanje.


Inu aku gdu nej bil najden sapiſsan, v'Buqvah tiga lebna, ta je bil vèrshen v'tu ognjenu Ieseru.


Inu on je rekàl k'meni: Onu je ſturjenu, Ieſt ſim A inu O, sazhetik inu konez. Ieſt hozhem timu shejnimu dati od ſtudenza te shive vodé sabſtojn:


INu on je meni pokasal eno zhiſto Reko te shive vodé, ſvitlo kakòr en Criſtal, ta je ſhla od Boshjiga Stolla, inu od tiga Iagneta,


Inu Duh inu Shenin pravita: Pridi. Inu kateri tu ſliſhi, ta rezi: Pridi. Inu kateri je Sheyn, ta pridi: Inu kateri hozhe ta vsami to vodo tiga lebna, s'abſtojn.


Sakaj tu Iagne v'ſredi tiga Stolla, bo nje paſlu, inu vodilu h'tem shivim vodenim Studenzom, inu Bug bo obriſsal vſe ſolse od nyh ozhy.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ