Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 16:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Sakaj taku pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug: Pole, jeſt hozhem na letim mejſti prozh vseti pred vaſhima ozhima, inu sa vaſhiga zhaſſa, ſhtimo tiga veſſelja inu dobre vole, ſhtimo tiga Shenina inu Neveſte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Zakaj tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Resnično, storil bom, da na tem kraju, pred vašimi očmi, v vaših dneh umolkne glas radosti in glas veselja, glas ženina in glas neveste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Zakaj tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Glej, jaz storim, da pojde iz tega kraja pred vašimi očmi in v vaših dneh glas veselja in radosti glas, glas ženina in glas neveste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Kajti tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Glej, storil bom, da na tem kraju, pred vašimi očmi, v vaših dneh umolkne glas vriskanja in glas veselja, glas ženina in glas neveste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 16:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nyh mlade Iunake je ogin poshèrl, Inu nyh Dezhle ſo morale pres Mosh oſtati.


Inu hozhem is mej nyh vseti vſe veſſelu pejtje, ſhtimo tiga Shenina inu Nevéſte, ſhtimo téh Mlinarjou, inu Luzh te Laterne,


Inu hozhem v'téh Méſtih Iuda, inu na Gaſſah v'Ierusalemi prozh vseti, tu vriſkanje tiga veſſelja inu dobre vole, inu tiga Shenina inu Neveſte ſhtimo: Sakaj ta Deshella bo opuſzhena.


Sakaj jeſt ſim GOSPVD, kar jeſt govorim, tu ſe mora sgoditi, inu nikar dajle odvlejzhi: Temúzh, sa vaſhiga zhaſſa, vy nerodna Hiſha, hozhem jeſt ſturiti kar govorim, pravi Goſpud GOSPVD.


Taku hozhem jeſt timu glaſſu tvojga pejtja en konèz ſturiti, de ſe nebo glas tvoih Arf vezh ſliſhal.


Satu hozhem jeſt moje Shitu inu Moſht supet vseti v'ſvojm zhaſſu: inu mojo Volno inu Predivu prozh djati, s'katerim ona ſvoj ſram sakriva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ