Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 16:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu nebodo mej nymi dilili v'klagovanju, de bi je troſhtali sa téh mèrtvih volo, inu jim tudi nebodo dali is Pehara pyti h'potroſhtanju, sa volo nyh Ozheta inu Matere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ne bodo lomili kruha žalosti, da bi koga potolažili zaradi umrlega. Nikomur ne bo ponudena čaša tolažbe za njegovega očeta ali njegovo mater.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 in ne bodo jim delili kruha ob žalovanju, da bi potolažili koga za umrlega, in piti jim ne bodo dajali iz čaše tolažbe za očeta ali za mater katerega izmed njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Ne bodo lomili kruha žalosti, da bi koga potolažili zaradi umrlega. Nikomur ne bodo ponudili čaše tolažbe za njegovega očeta ali mater.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 16:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ker ony GOSPVDV obeniga Pytniga offra od Vina, ni kaj drusiga dopadezhiga nemogo ſturiti. Nyh offer ima biti, kakòr téh reshalenih kruh, od kateriga nezhiſti poſtano, vſi, kateri od njega jedó: Sakaj ony imajo ſvoj kruh ſami ſnéſti, inu néma v'GOSPODNIO Hiſho pèrneſſen biti.


Skrivſhi dobru moreſh vsdihati, ali némaſh klagovati, kakòr po enim vmèrlci. Temuzh ti imaſh tvojo ſnago oblejzhi, inu tvoje zhreule obuti: ti némaſh tvoih uſt saviti, ni kruha tiga shalovanja jéſti.


Ieſt néſim od tiga jédil v'moji shaloſti, inu néſim nizh od tiga djal v'nezhiſtoſti. Ieſt od tiga néſim nizh k'mertvizom dal. Ieſt ſim tej ſhtimi GOSPVDA mojga Boga pokoren bil, inu ſim ſturil vſe, kakòr ſi meni sapovédal.


INu k'njemu ſo priſhli vſi njegovi Bratje, inu vſe njegove Seſtre, inu vſi, kateri ſo njega poprej snali, inu ſo shnym jédli v'njegovi hiſhi, inu ſo ſe k'njemu obèrnili, inu ſo ga troſhtali, sa volo vſiga tiga hudiga, kateru je GOSPVD zhes njega bil puſtil priti. Inu vſakoteri je njemu dal en lép denar, inu en slat nazhelnik.


INu jeſt ſim ſe osèrl, inu ſim vidil vſe, kateri krivizo tèrpé pod Soncem: Inu pole, tu ſo bile ſolsè, téh, kateri ſo krivizo tèrpéli, inu néſo iméli obeniga Troſhtarja, inu kateri ſo nym krivizo delali, ſo bily premozhni, de néſo obeniga Troſhtarja mogli iméti.


NEplazhite ſe nad mèrtvim, inu ſe po nym nejokajte: Temuzh ſe po letim plazhite, kateri prozh gre: Sakaj on vezh nepride, de bi on ſvojo domovino mogèl viditi.


Nje ſkrunoba je na nje krili: ona nej menila, de bi njej imélu taku h'puſlednimu pojti: Ona je grosovitu doli pahnena, inu nema nikogèr, de bi njo troſhtal: Ah GOSPVD pogledaj na mojo nadlugo, sakaj sovrashnik je ſilnu offèrten.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ