Jeremija 16:19 - Dalmatinova Biblija 158419 GOSPVD, ti ſi moja muzh inu kripkota, inu moje pèrbeshanje v'nuji. Ajdje bodo h'tebi priſhli od kraja Svitá, inu poreko: Naſhi Stariſhi ſo krive inu nizhemèrne Boguve iméli, kateri néſo niſhtèr h'pridu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja19 Gospod, moja moč in moja obramba, moje pribežališče ob dnevu stiske! Narodi pridejo k tebi od koncev zemlje in porekó: Sámo laž so podedovali naši očetje, ničevost in nemoč. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod19 O Gospod, moč moja in grad moj in pribežališče moje v dan stiske! K tebi pridejo narodi od koncev zemlje in poreko: Samo laž so podedovali očetje naši, ničemurnost in kar nič ne koristi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod19 Gospod, moja moč in moja trdnjava, moje pribežališče ob dnevu stiske! Narodi pridejo k tebi s koncev zemlje in porečejo: Sámo laž so podedovali naši očetje, ničevost, od katere ni koristi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Taku pravi GOSPVD: Teh Egypterjeu dulgovanje, inu téh Murou kupzhovanje, inu ty dolgi ludje v'Sebi, ſe bodo tebi podali, inu bodo tvoji laſtny: Ony bodo sa tabo hodili, v'shelésu okovani bodo ony hodili, inu bodo pred tabo doli padali, inu tebe molili. Sakaj pèr tebi je Bug, inu ſicer obeniga drusiga Boga nej vezh.