Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 15:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 Meni ima vezh Vdou mej nymi biti, kakòr je peſka v'Morji. Ieſt hozhem zhes Mater téh Mladenizhou puſtiti priti eniga ozhitiga Satirauza, inu ga hozhem puſtiti hitru inu naglu nad Méſtu paſti:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Njegove vdove so mi postale številnejše od peska ob morju. Nad matere mladih mož sem pripeljal pokončevalca opoldne, storil sem, da sta jih nagloma popadla strah in groza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Več mi bode vdov njegovih kakor morskega peska; pripeljem jim zoper matere mladega moštva razdejalca opoldne, storim, da jih nagloma objame strah in groza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Njegove vdove sem napravil številnejše kakor pesek ob morju. Pri belem dnevu sem jim pripeljal pokončevalca nad mater mladih mož, storil sem, da sta jo naglo popadla strah in groza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 15:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tvoj gmajn folk bo ſkusi mezh padèl, inu tvoji Vojſzhaki v'boju.


Inu nje vrata bodo shalovala inu klagovala, inu ona bo reuna ſedéla na tleh.


VTemiſtim zhaſſu bo GOSPODNIA Mladiza luba inu prietna, inu ſad te Semle bo zhaſtit inu lép, pèr téh, kateri bodo ohraneni v'Israeli.


Sakaj taku pravi GOSPVD od Synou inu Hzhery, kateri ſe na letim mejſti rodé, inu od nyh Mater, katere ſo je rodile, inu od nyh Ozhetou, od katerih ſo rojeni, v'leti Desheli:


Satu ſhtrajfaj nyh otroke s'lakoto, inu puſti nje pod mezh paſti, de bodo nyh Shene pres otruk, inu Vdove, inu nyh Moshje pobyeni, inu de bodo nyh mladi Iunaki v'boju s'mezhom pomorjeni.


Sakaj jeſt ſim vbyenike zhes te poſtavil, vſakiga, s'ſvoim oroshjem, ty bodo tvoje isvolene Cedre poſſékali, inu v'ogin vèrgli.


Povéjte od Ajdou, pole, puſtite od Ierusalema ſliſhati, de Varihi gredó ſemkaj is dalnih Deshel, inu bodo vpili supèr tu Méſtu Iuda.


SAtu bo tudi nje ta Leu, kateri si Gosda pride, reſtèrgal, inu Volk is Puſzhave bode nje konzhal, inu Leopard bo zhes nyh Méſtu zhul, vſe te, kateri ondi vunkaj pojdeo, bo on poshèrl: Sakaj nyh Gréhou je preveliku, inu oſtaneo otèrpneni, v'ſvoji nepokorſzhini.


O Hzhi mojga folka, oblejci Shakle, inu valjaj ſe v'pepeli, shaluj kakòr sa enim edinim Synom, inu klaguj, kakòr ty, kateri ſo ſilnu shaloſtni: Sakaj Opuſzhavez naglu zhes nas pride.


My ſmo Syrote, inu nemamo Ozheta, naſhe Matere ſo kakòr Vduve.


Preroki, kateri ſo v'njej, ſo vkup priſegli, de hozheo Duſhe ſnejſti, kakòr en erjovezh Leu, kadar rupa: Ony blagu inu denarje k'ſebi deró, inu veliku Vdou notri delajo.


Satu imaſh ti po dnevi paſti, inu Prerok po nozhi raven tebe paſti, inu taku hozhem jeſt tvojo Mater konzhati.


Sakaj on bo priſhal kakòr en Ptizhji ſhtrik, zhes vſe te, kateri na Semli prebivajo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ