Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 15:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu vas hozhem k'vaſhim Sovrashnikom pèrpelati, v'eno deshelo, katero vy nesnate. Sakaj ogin ſe je v'moim ſerdi zhes vas resvnel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Naredim te za sužnja tvojih sovražnikov v deželi, ki je ne poznaš. Zakaj ogenj se je vžgal od moje jeze, zoper vas je zagorel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In storim, da jih preneso sovražniki tvoji v deželo, ki je ne poznaš; zakaj ogenj se je vnel v jezi moji, ki bo plamtel zoper vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Naredim te za sužnja tvojih sovražnikov v deželi, ki je ne poznaš. Kajti ogenj se je vžgal v moji jezi, zoper vas gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 15:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Satu vas hozhem is lete Deshele ispahniti, v'eno deshelo, od katere ni vy, ni vaſhi ozheti nevéſte: Ondukaj bote vy ptuym Bogum ſlushili, dan inu nuzh: Ondukaj vam nezhem jeſt obene gnade iskasati.


Sakaj ogin ſe je vnel, ſkusi moje ſerd, inu bode goril, do tiga ner ſpudniga Pàkla. Inu bo poshèrl to Deshelo, inu nje ſad, inu bo vushgal téh gur grunte.


Inu ti boſh is tvoje Erbſzhine pregnan, katero ſim jeſt tebi dal. Inu jeſt hozhem ſturiti, de boſh tvoih Sovrashnikou hlapez, v'eni desheli, katero ti nesnaſh. Sakaj vy ſte en ogin mojga ſerda sashgali, kateri bo vekoma goril.


Tvoja roka bo naſhla vſe tvoje Sovrashnike, Tvoja deſniza bo te naſhla, kateri tebe ſovrashio.


GOSPVD bo tebe, inu tvojga Krajla, katériga boſh zhes ſe poſtavil, mej en folk gnal, kateriga ti nesnaſh, ni tvoji Ozheti, inu boſh tamkaj ptuim Bogum ſlushil, léſſu inu kamenju.


Sakaj GOSPVD te bo reſkrupil mej vſe folke, od eniga kraja Svita do drusiga, inu boſh tamkaj ptuim Bogum ſlushil, katere ti nesnaſh, inu tvoji Ozheti, slaſti lejſſu inu kamenju.


Satu hozhem jeſt vas od tod v'Damaſhk puſtiti prozh pelati, pravi GOSPVD, katerimu je, Bug Zebaot, ime.


Inu Babelſki Krajl, je nje puſtil k'ſmèrti vbyti v'Riblati, katera v'tej Desheli Hemat leshy. Taku je Iuda is ſvoje Deshele bil prozh pelan.


Inu jeſt hozhem nje po vſéh Krajleſtvih na Semli, ſem tèr tam puſtiti goniti, sa Manaſſevo, Iehiſkieveiga, Iudouſkiga Krajla, Synu, volo, satu kar je on v'Ierusalemi ſturil.


Aku jeſt grem vunkaj na púle, pole, taku tam leshé s'mézhom pobyeni: Aku pridem v'Méſtu, taku tukaj leshé, kateri od lakote konèz jemló. Sakaj, tedaj bodo tudi morali Preroki inu Farji pojti v'eno Deshelo, katero ony nesnajo.


Obréshite ſe GOSPVDV, inu denite prozh ſprédnjo kosho vaſhiga ſerza, vy Moshje v'Iudi, inu vy Ludje v'Ierusalemi, de moja slobnoſt vun nepojde kakòr ogin, inu neshge, de nihzhe nebo mogèl gaſsiti, sa volo vaſhe hudobe.


Satu je on zhes nje ſvojga ſèrda slobnoſt islil, inu muzh ene Vojſke: inu nje okuli inu okuli sashgal, ali ony neſo pozhutili, inu on je nje podnejtil, aly ony ga néſo k'ſerci vseli.


de vſe nyh Deshele s'Shveplom inu s'ſoljo ſeshge, de ſe nebo moglu ſejati, ni raſti, ni obenu seliſzhe v'nyh sraſti, raunu kakòr Sodoma inu Gomorra, Adama inu Seboim, ſo svèrnene, katere je GOSPVD v'ſojim ſerdi inu slobnuſtjo, svèrnil.


GOSPVD bo tebe pred tvojmi Sovrashniki pobil. Po enim poti boſh vunkaj ſhàl k'nym, inu po ſedem potih boſh pred nymi béshal, inu boſh reskroplen mej vſa krajleſtva na Semli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ