Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 13:20 - Dalmatinova Biblija 1584

20 Povsdignite vaſhe Ozhy, inu pogledajte, koku ony od Pulnozhi ſemkaj gredó. Kej je vshe sdaj ta zhreda, katera je bila tebi porozhena, tvoja zhaſtita zhreda?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Povzdigni svoje oči in glej, kako prihajajo od severa! Kje je čreda, tebi zaupana, kje ovce, tvoj ponos?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Povzdignite oči in poglejte jih, ki gredo od severa! Kje je tista čreda, ki ti je bila izročena, čreda slave tvoje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Povzdignite oči in glejte: s severa prihajajo. Kje je čreda, tebi zaupana, kje ovce, tvoj ponos?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 13:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kadar en Krajl veliku folka ima, tu je njegova zhaſt: kadar je pak mallu folka, tu eniga Goſpuda ſlabiga dela.


Inu GOSPVD je djal k'meni: Od pulnozhi ſe bo odpèrla vſa neſrezha, zhes vſe te, kateri v'Desheli prebivajo.


Sakaj pole, jeſt hozhem poklizati vſe Viude v'téh Krajleſtvih pruti Pulnozhi, pravi GOSPVD, de imajo priti, inu ſvoje Stolle poſtaviti pred Ierusalemſkimi Vratmi, inu povſod okuli sydou, inu pred vſemi Iudouſkimi Méſti.


Pole, enu krizhanje gre ſemkaj, inu en velik potres is te Deshele od Pulnozhi, de bodo Iudouſka Méſta opuſzhena, inu h'Drakonovim prebivaliſzhem ſturjena.


Aku vy pak tiga nezhete ſliſhati, taku ſe mora vſaj moja Duſha ſkrivſhi plakati, sa volo take offerti, is moih ozhy morajo ſolse tezhi, de bo GOSPODNIA zhreda vloulena.


Satu pravi GOSPVD, Israelſki Bug, od téh Paſtirjeu, kateri moj folk paſſeo: Vy ſte mojo zhredo reſkrupili, inu jo odegnali, inu nikar obyſkali. Pole, jeſt vas hozhem obvſkati, sa volo vaſhih hudih dell, pravi GOSPVD.


inu de ſo nyh dobrave, ker ſo taku dobru ſtale, ſkashene, pred slobnim ſerdom tiga GOSPVDA.


TAku pravi GOSPVD: Pole, en folk bo priſhàl od Pulnozhi, inu en velik folk bo vſtal blisi Deshele,


Sakaj pole, jeſt hozhem Kaldeerje obuditi, en grenak inu hitèr folk, kateri pojde, kakòr je deshela ſhiroka, de poſſede ta prebivaliſzha, katera néſo njegova,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ