Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 10:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 inu je ſnashi ſrebrom inu slatom, inu je pèrbye s'zhauli, inu s'kladuvi, de ſe nesvèrneo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 On jo okrasi s srebrom in z zlatom, pritrdi z žeblji in s kladivi ter jo postavi, da ne omahne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Naredi ga lepega s srebrom in zlatom; pritrdijo ga z žeblji in kladivi, da se ne zvrne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Okrasí ga s srebrom in z zlatom, pritrdi z žeblji in s kladivom, tako da ne omahne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 10:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nyh Maliki pak ſo ſrebru inu slatu, s'zhlovezhkimi rokami ſturjeni.


TEh Ajdou Maliki ſo ſrebru inu slatu, s'zhlovezhkimi rokami ſturjeni.


Eden kuje shelesu v'kleſhah, dela v'sherjavici, inu je nareja s'kladivi, inu je dela sovſo mozhjo ſvoje roke, onu tudi lakoto tèrpy dokler vezh nemore, on tudi vodé nepye, dokler trudan poſtane.


Spomiſlite vſaj na letu, inu bodite tèrdni, vy pregréſhniki pojdite u'vaſhe ſerce.


Pomiſlite na tu pèrvu od ſtaroſti ſemkaj: Sakaj jeſt ſim Bug, inu oben vezh, en Bug, katerimu nigder nej glihe.


Sdaj pak ony veliku vezh grehou delajo, inu is ſvojga ſrebra Pilde, kakòr ſi mogo smiſliti, slaſti, Malike, kateri ſo vſaj sgul kovazhku dellu: Inu ſhe predigujo od tehiſtih: Kateri hozhe ta Teleta kuſhati, ta ima zhlovéke offrati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ