Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 4:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 temuzh on je pod Odvejtniki inu Gerabi, do tiga zhaſsa, kateri je od Ozheta poſtaulen:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Vendar do tistega trenutka, ki ga je določil oče, razpolagajo z njegovim imetjem tisti, ki so za to pooblaščeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Nego pod túturmi i skrbleníki je notri do postávlenoga od očé dnéva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 ampak je pod varuhi in oskrbniki do časa, ki ga je določil oče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 marveč je pod varuhi in oskrbniki do dne, postavljenega po očetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 temveč je pod varuhi in oskrbniki vse do dne, ki ga je določil oče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 4:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj supèr njega bodo Barke is Kitima priſhle, de bo zagal inu ſe bo moral nasaj vèrniti. TEdaj ſe on bo supèr to ſveto Saveso reslobil, inu bo opravil, inu ſe bo osèrl, inu na ſe potegnil, kateri ſo to ſveto Saveso sapuſtili.


Letu Prerokovanje bo pazh ſhe dopolnenu v'ſvoim zhaſſu, inu bo h'puſlednimu prece na dan priſhlu, inu nebo vuni oſtalu: Aku pak odlaſha, taku zhakaj na nje: onu bo ſtanovitu priſhlu, inu nikar savlakovalu.


Aku vy v'meni oſtanete, inu moje beſséde u'vas oſtano, proſsite kar kuli hozhete, onu vam bode.


Sakaj de bi ſi lih deſset taushent Shulmeſhtrou iméli v'Criſtuſu, taku vy vſaj némate veliku Ozhetou. Sakaj jeſt ſim vas rodil v'Criſtuſu Iesuſu, ſkusi Evangeli.


Taku je Poſtava bila naſh Shulmeſter na Criſtuſa, de bi my ſkusi Vero pravizhni poſtali.


IEſt pravim pak, kakòr dolgu je Erbizh enu Déte, taku nej mej nym inu enim Hlapzom obeniga reslozhka, najſi je on zhes vſe blagu Goſpud,


Raunu taku tudi my, kadar ſmo bily Otroci, ſmo bily vjeti pod vunajnimi naredbami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ