Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 2:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 POtle zhes ſhtirinajſt lejt, ſim jeſt supet gori ſhàl v'Ierusalem s'Barnabom, inu ſim Tita tudi ſabo bi vsel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Šele štirinajst let pozneje sem spet prišel v Jeruzalem, tokrat skupaj z Barnabo. Tudi Tit je bil z nama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Potom po štirinájsetom leti pá sem gori šô vu Jerušálem z Barnabášom sebom vzévši Títuša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Štirinajst let zatem sem zopet šel v Jeruzalem z Barnabom in sem vzel s seboj tudi Tita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Potem čez štirinajst let sem zopet šel gori v Jeruzalem z Barnabom in vzel s seboj tudi Tita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Po štirinajstih letih sem spet šel z Barnabom gor v Jeruzalem. S sabo sem vzel tudi Tita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 2:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Barnabas je pak vunkaj ſhàl v'Tarſen, Saula supet yſkat.


Kakòr ſo ony tudi tu ſturili, inu ſo jo poſlali tem Stariſhem, ſkusi roko Barnaba inu Saula.


Barnabas pak, inu Saulus ſta supet priſhla v'Ierusalem, inu ſta isrozhila, to pomuzh, inu ſta ſabo vsela Ioanneſa, katerimu je priimèk, Marcus.


Kadar ſo ony pak GOSPVDV ſlushili inu ſe poſtili, je ſveti Duh rekàl: Odlozhite meni prozh, Barnaba inu Saula, h'timu dellu, h'katerimu ſim jeſt nyu poklizal.


Iudje pak ſo nadraſtili te andohtlive inu poſhtene Shene, inu Viſhe tiga Méſta, inu ſo enu preganenje obudili zhes Paula inu Barnaba, inu ſo nyu vun is ſvoih pokrain pahnili.


Inu ſo Barnaba imenovali, Iupiter, inu Paula, Mercurius, satu, ker je on to beſsedo pelal.


je nam s'éno miſseljo v'kup ſpraulenim dopadlu, Moshe isvoliti, inu k'vam poſlati, s'naſhimi lubesnivimi, Barnabom inu Paulom,


Ali némava li le mydva, jeſt inu Barnabas, ta oblaſti tu ſturiti?


de nebomo prevezhani od Hudizha. Sakaj nam nej nevejdezhe, kaj on v'miſli ima.


Ampak bodi Bug sahvalen, kateri je takovo ſkàrbnoſt, sa vas dal v'Titovu ſarce.


bodi ſi sa Tita volo, (kateri je moj tovariſh inu pomozhnik mej vami) ali sa naſhih bratou volo (kateri ſo Apoſtoli téh Gmajn, inu ena Criſtuſeva zhaſt)


Potle zhes try lejta ſim jeſt priſhàl v'Ierusalem, de bi Petra vidil, inu ſim petnajſt dny pèr njemu oſtal.


inu ſo ſe shnym red hinili ty drugi Iudi, taku, de je tudi Barnabas bil sapelan, shnymi ſe hiniti.


Ampak tudi Titus, kir je s'mano bil, najſi je on en Gèrk bil, nej bil pèrmoran ſe obresati.


inu ſo ſposnali to gnado, katera je meni bila dana, Iacobus, inu Cephas, Inu Ioannes, kateri ſo bily sa Stebre dèrshani, inu ſo meni inu Barnabu deſne roké podali, inu ſo ſe s'nama s'glihali, de bi my mej Ajdi, ony pak mej Obréso predigovali:


Inu Iesus, katerimu je Iuſt ime, kateri ſo is obrese. Lety ſamy ſo moji pomozhniki v'Boshjim krajleſtvi, kateri ſo meni en troſht bily.


Titu, mojmu pravimu Synuvi, po naju obeju veri. Gnada, miloſt, myr od Buga Ozheta, inu GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, naſhiga Isvelizharja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ