Galatom 1:9 - Dalmatinova Biblija 15849 Kakòr ſmo my sdaj djali, taku my tudi supet pravimo: Aku vam gdu Evangeli prediguje, drugazhi kakòr ſte prejeli, taiſti bodi preklet. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza9 Spet vam pravim: če vam kdo oznanja drugačen evangelij od tega, ki ste ga sprejeli, bodi preklet! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Liki smo prvle erkli i zdaj pá velim: či bi što vám nazviščávao Evangeliom zvün toga, šteroga ste vzéli; prekléti bojdi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 Kakor smo poprej rekli, tudi zdaj znova pravim: če vam kdo oznanja drugačen evangelij, kakor ste ga prejeli, bodi zavržen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod9 Kakor smo poprej rekli, tudi sedaj zopet pravim: Če vam kdo oznanjuje evangelij drugače, kakor ste ga prejeli, bodi preklet! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod9 Kakor smo prej rekli, tako pravim ponovno: če vam kdo oznanja evangelij, ki je drugačen od tistega, ki ste ga prejeli, naj bo preklet! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |