Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 1:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Gnada bodi s'vami, inu myr od Buga Ozheta, inu naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Vsem vam želimo milost in mir od Boga, našega Očeta in Gospoda Jezusa Kristusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Milošča vám i mér od Bogá Očé i Gospodna našega Jezuša Kristuša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Milost vam in mir od Boga Očeta in Gospoda našega Jezusa Kristusa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Milost vam in mir od Boga Očeta in Gospoda našega Jezusa Kristusa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 milost vam in mir od Boga, našega Očeta, in Gospoda Jezusa Kristusa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 1:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gnada bodi s'vami inu myr, od Buga naſhiga Ozheta, inu GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa.


Gnada bodi s'vami, inu myr od Buga naſhiga Ozheta, inu GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa.


kateri ſe je ſam dal sa naſhe gréhe, de bi nas odtel od letiga ſadaſhniga hudiga Svitá, po Boshji voli, inu naſhiga Ozheta,


Gnada bodi s'vami, inu myr od Buga naſhiga Ozheta, inu GOSPVDA Ieſuſa Criſtuſa.


Gnada bodi s'vami, inu myr od Buga naſhiga Ozheta, inu GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa.


Tem Svetnikom v'Koloſsi, inu vernim Bratom v'Criſtuſi. Gnada bodi s'vami inu myr od Buga, naſhiga Ozheta, inu GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa.


PAVLVS INV SYLVANVS INV Timoteus. Tej Gmajni v'Teſſalonihi, v'Bugi Ozhetu, inu GOSPVDV Iesuſu Criſtuſu. Gnada bodi s'vami inu myr od Buga naſhiga Ozheta, inu GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa.


Gnada bodi s'vami inu myr, od Buga naſhiga Ozheta, inu GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa.


Gnada, Miloſt, Myr, od Buga Ozheta, inu od GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, Synu tiga Ozheta, v'riſnici inu v'lubesni bodi pèr nas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ