Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 8:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Natu ſo bily Krajlevi Piſſarji poklizani, taiſti zhas v'tretjim Méſci, tu je ta Meſſez Sivan, na tretji inu dvajſſeti dan, inu je bilu piſſanu, kakòr je Mardohai sapovédal, Iudom, inu Viudom, Deshelſkim flegarjem, inu Kapitanom po deshelah, od Indie notèr do Murou, slaſti, ſtu inu ſedem inu dvajſſeti deshelam, vſaki desheli po nje piſmi, vſakimu folku po njegovim Iesiki, inu Iudom po nyh piſmi inu Iesiki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Takrat, na triindvajseti dan v tretjem mesecu, ki je mesec sivan, so bili poklicani kraljevi pisarji in napisali so pismo povsem, kakor je Mardohej ukazal, Judom, kraljevim namestnikom, okrajnim načelnikom in knezom sto sedemindvajsetih pokrajin od Indije do Etiopije, za vsako pokrajino v njeni pisavi in za vsako ljudstvo v njegovem jeziku, tudi Judom v njih pisavi in v njih jeziku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Tedaj so bili poklicani kraljevi pisarji tisti čas, v tretjem mesecu, ki je mesec Sivan, na triindvajseti dan; in bilo je pisano, prav kakor je velel Mardohej, Judom in namestnikom kraljevim in deželskim oblastnikom in knezom v pokrajinah, ki se raztezajo od Indije do Etiopije, stoinsedemindvajset pokrajin, vsaki pokrajini v njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku, tudi Judom v njih pisavi in v njih jeziku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Tisti čas, to je triindvajsetega dne tretjega meseca, ki je mesec siván, so poklicali kraljeve pisarje in natanko tako, kakor je Mordohaj ukazal, so pisali Judom, namestnikom, načelnikom in poglavarjem sto sedemindvajsetih pokrajin od Indije do Etiopije, vsaki pokrajini v njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku, tudi Judom v njihovi pisavi in v njihovem jeziku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 8:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

NAtu je rekàl Eliakim, Hilkieu ſyn, inu Sebena, inu Ioah h'timu Rabſaku: Govori s'tvojmi Hlapzi Syriſki, sakaj my dobru saſtopimo, inu negovori s'nami Iudouſki, pred uſheſsi tiga folka, kateri je na sydu.


Inu ony ſo v'kup priſhli v'Ierusalem v'tretjim Méſci, v'petnajſtim lejtu, Aſſoviga Krajleſtva,


VTem zhaſſu Ahaſvera, kateri je bil Krajl, od Indie notàr do Morou, zhes ſtu, inu ſedem inu dvajſſeti Deshel.


Tedaj ſo bily lyſtuvi poſlani na vſe Krajleve deshele, u'vſako deshelo po nje piſmi, inu k'vſakimu folku po njega Iesiki, de ima vſaki Mosh v'ſvoji hiſhi Goſpud biti, inu je puſtil govoriti po Iesiku ſvojga folka.


INu Krajl Ahaſverus je zhinsh nalushil na Deshelo, inu na te Otroke v'Morju.


NEbukadNezar Krajl, vſem Folkom, Ludem, inu Iesikom: Bug vam daj veliku myru.


INu Darius is Medie je tu Kràjleſtvu vsel, kadar je dvej inu ſheſtdeſſet lejt bil ſtar.


Tedaj je Krajl rekàl te Moshe pèrpelati, kateri ſo bily Daniela satoshili, inu nje k'Levom v'Iamo vrézhi, shnyh Otruki inu Shenami. Inu préden ſo ony do tal doli priſhli, ſo je Levi popadli, inu ſo tudi nyh koſty slomaſtili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ