Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 8:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Natu je Krajl Ahaſverus djal h'Krajlici Eſteri, inu k'Mardohaju Iudu: Pole jeſt ſim Eſteri Hamanovo hiſho dal, inu on je na en Hlod obejſhen, satu, ker je on ſvojo roko na Iude polushil:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Kralj Asuer je odgovoril kraljici Esteri in Judu Mardoheju: »Glejta, podaril sem Esteri Amanovo hišo in njega so obesili na vislice, ker je stegnil svojo roko zoper Jude.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Nato reče kralj Ahasver kraljici Esteri in Mardoheju Judu: Glej, dal sem Esteri hišo Hamanovo in njega so obesili na vislice, ker je položil roko svojo na Jude.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Kralj Ahasvér je rekel kraljici Esteri in Judu Mordohaju: »Glejta, Hamánovo hišo sem dal Esteri, njega samega pa so obesili na vislice, ker je iztegnil svojo roko po Judih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 8:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj kadar je Ahaſverus Krajl bil poſtal, v'sazhetki njegoviga Krajleſtva, ſo ony eno toshbo piſſali supèr te v'Iudei inu v'Ierusalemi.


Natu ſo ony Hamana obejſsili na tu drivu, kateru je on Mardohaju bil naredil: Tedaj je tiga Krajla ſèrd potihinil.


Inu Harbona teh Kamrarjeu edèn pred Krajlom, je djal: Pole, enu drivu ſtoji v'Hamanavi hiſhi, petdeſſet komulzeu viſſoku, kateru je on Mardohaju naredil, kateri je dobru sa Krajla govoril. Krajl je rekàl: Obejſsite ga na nje.


TAiſti dan je Krajl Ahaſverus Krajlici Eſteri dal Hamanavo hiſho, téh Iudou ſovrashnika. Inu Mardohaj je priſhàl pred Krajla: Sakaj Eſter je bila povédala, kaj je on njej bil.


Ta dobri bo erbal do otruzhjih otruk: Ampak tiga gréſhnika blagu, bo pravizhnimu ſhparanu.


Ampak Criſtus je nas odréſhil od prekletja te Poſtave, ker je on poſtal enu prekletje sa nas, (Sakaj onu ſtoji piſsanu: Preklet bodi ſlejdni, kateri na lejſsi viſsi)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ