Estera 8:10 - Dalmatinova Biblija 158410 Inu je bilu piſſanu v'Krajla Ahaſvera imeni, inu s'Krajlevim pèrſtanom sapezhatenu, inu on je te Lyſty poſlal ſkusi jesdezhe lyſtarje, na mladih Mesgih, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 Pisati je dal v imenu kralja Asuerja in zapečatil s kraljevim prstanom; potem je razposlal po hitrih slih, ki so jezdili na dirkalnih konjih, zrejenih v žrebčarnah, pisma, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod10 In pisal je v imenu kralja Ahasvera in zapečatil s kraljevim prstanom in razposlal liste po brzih slih, jezdečih na gosposkih konjih, zrejenih v kraljevi kobilarni: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod10 Pisati je dal v imenu kralja Ahasvérja in zapečatil s kraljevim prstanom ter po hitrih slih, ki so jezdili na državnih poštnih konjih, vzrejenih v žrebčarnah, razposlal pisma, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
INu bèrsi Sli ſo ſhli ſtémi lyſtmy od Krajleve roke, inu njegovih Viudou, ſkusi vus Israel inu Iuda, is Krajleviga porozhenja, inu ſo djali: Vy Israelſki otroci, preobèrnite ſe h'GOSPVDV, Abrahamovimu, Iſaakovimu, inu Israelovimu Bogu, taku ſe on bo obèrnil h'tém oſtankom, kateri ſo ſhe mej vami prebili, is roke Aſsyrerſkiga Krajla.
Viudi letiga Krajleſtva, Goſpoda, Deshelſki Flegarji, Svejtniki inu Kapitani, ſo ſe vſi ſvejtovali, de bi ſe iméla ena Krajleva sapuvid vun puſtiti pojti, inu enu potèrjenu porozhenje: De, kateri v'trydeſſetih dneh kej kaj proſsi, od kateriga kuli Boga bodi, ali zhlovéka, kakòr le od tebe ſamiga, Krajl, ta ima k'Levom v'Iamo vèrshen biti.