Estera 7:3 - Dalmatinova Biblija 15843 Eſter Krajliza je odgovorila, inu djala: Aku ſim jeſt gnado pred tabo naſhla, ò Krajl, inu aku Krajlu dopade, taku daj meni moj Shivot sa moje proſhne volo, inu moj folk sa mojga pegerovanja volo: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Kraljica Estera je odgovorila: »Ako sem našla milost v tvojih očeh, o kralj, in ako je kralju všeč, naj se mi podari moje življenje na mojo prošnjo in moje ljudstvo na mojo željo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 Tedaj odgovori kraljica Estera in reče: Ako sem našla milost v očeh tvojih, o kralj, in ako se kralju vzvidi: Dano mi bodi moje življenje za prošnjo mojo in moje ljudstvo za željo mojo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Kraljica Estera je odgovorila in rekla: »Če sem našla milost v tvojih očeh, o kralj, in če je kralju všeč, naj mi bo podarjeno moje življenje na mojo željo in moje ljudstvo na mojo prošnjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
inu djala: Aku Krajlu dopade, inu aku ſim jeſt gnado naſhla pred nym, inu aku je Krajlu leshezhe, inu jeſt njemu dopadem, taku naj ſe piſhe, de ty Lyſtuvi, Hamanoviga, Medataviga ſynu, Agagiterja, naprejvsetja, nasaj pojdeo, katere je on piſſal, de bi Iudje iméli konzhani biti, po vſéh Krajlevih deshelah.