Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 6:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu Haman je djal h'Krajlu: Tiga Mosha, kateriga Krajl hozhe zhaſtiti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Rekel je torej Aman kralju: »Če želi kralj koga počastiti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In reče Haman kralju: Možu, ki ga kralj želi počastiti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 In Hamán je odvrnil kralju: »Možu, ki ga želi kralj počastiti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 6:7
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Natu je Haman vsel ta Gvant inu Kojna, inu je Mardohaja oblejkèl, inu ga je po Meſtnih Gaſſah pelal, inu je pred nym klizal: Taku ſe bo timu Moshu ſturilu, kateriga Krajl hozhe zhaſtiti.


Inu taiſti gvant inu Kojn ſe ima dati v'eniga Krajleviga Viuda roko, de taiſti tiga Mosha oblejzhe, kateriga bi ta Krajl rad hotil zhaſtiti, inu de ga na tém Kojnu pela, po Méſtnih gaſſah, inu pred nym puſty klizati: Taku ſe bo ſturilu timu Moshu, kateriga Krajl hozhe zhaſtiti.


INu kadar je Haman notàr bil priſhàl, je Krajl k'njemu djal: Kaj ſe ima timu Moshu ſturiti, kateriga bi Krajl hotil rad zhaſtiti? Haman pak je miſlil v'ſvoim ſerci: Koga bi ſicer Krajl hotil rad zhaſtiti, kakòr mene?


imajo ſemkaj pèrpelati, de ga oblejko v'Krajleu gvant, kateri Krajl noſsi, inu na tiga Kojna poſſaditi, na katerim Krajl jésdi, inu de ſe Krajleva Krona na njegovo glavo poſtavi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ