Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 6:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 INu kadar je Haman notàr bil priſhàl, je Krajl k'njemu djal: Kaj ſe ima timu Moshu ſturiti, kateriga bi Krajl hotil rad zhaſtiti? Haman pak je miſlil v'ſvoim ſerci: Koga bi ſicer Krajl hotil rad zhaſtiti, kakòr mene?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Ko je Aman vstopil, ga je kralj vprašal: »Kaj se naj zgodi z možem, ki ga kralj želi počastiti?« Aman si je pri sebi mislil: »Koga bi kralj želel počastiti, če ne mene?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In ko Haman pristopi, mu kralj reče: Kaj naj se zgodi možu, ki ga kralj želi počastiti? Haman pa je mislil v srcu svojem: Koga bi sicer kralj želel počastiti nego mene?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Ko je Hamán prišel, mu je kralj rekel: »Kaj naj se zgodi možu, ki ga kralj želi počastiti?« Hamán je rekel v svojem srcu: »Koga drugega kakor mene želi kralj počastiti?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 6:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta offert tvojga ſerza je tebe obnorila, de v'pezhounatih ſkalah prebivaſh, v'tvoih viſſokih gradeh, inu praviſh v'tvoim ſerci: Gdu me hozhe na tla vrejzhi?


Kateri ima konèz vseti, ta poprej offèrten poſtane: offèrt inu prevsetnoſt pride pred padzom.


de vſi poſhtujo Synu, kakòr Ozheta poſhtujo. Kateri Synu nepoſhtuje, ta nepoſhtuje Ozheta, kateri je njega poſlal.


Inu pole, ena ſhtima is Nebes doli, je djala: Leta je moj lubi Syn, na katerim jeſt imam dobru dopadenje.


Inu meni bo enu veſſelje, de ym bom dobru ſturil: inu jeſt hozhem nje saſſajata v'leti Desheli, sveſtu is celiga ſerza, inu is cele duſhe.


POle, letu je moj Hlapez, jeſt ga obdèrshim, inu moj Isvoleni, na katerim moja Duſha dobru dopadenje ima. Ieſt ſim njemu moj Duh dal. On bo praudo mej Ajde pèrneſſàl.


Kadar ima edèn konzhan biti, taku njegovu ſerce poprej offèrtnu poſtane: inu prejden ſe h'zhaſti pride, je poprej tèrpéti.


Kar ti nemodri shelé, tuiſtu nje mory, inu téh Hudobnih ſrezha nje konzhava.


Ty pak bodo hvalili inu ſe veſſelili, kateri meni voſzhio, de ſe meni praviza gody, Inu vſelej poreko: GOSPVD bodi viſſoku hvalen, kateri ſvojmu Hlapzu dobru hozhe.


Natu je Haman vsel ta Gvant inu Kojna, inu je Mardohaja oblejkèl, inu ga je po Meſtnih Gaſſah pelal, inu je pred nym klizal: Taku ſe bo timu Moshu ſturilu, kateriga Krajl hozhe zhaſtiti.


Inu taiſti gvant inu Kojn ſe ima dati v'eniga Krajleviga Viuda roko, de taiſti tiga Mosha oblejzhe, kateriga bi ta Krajl rad hotil zhaſtiti, inu de ga na tém Kojnu pela, po Méſtnih gaſſah, inu pred nym puſty klizati: Taku ſe bo ſturilu timu Moshu, kateriga Krajl hozhe zhaſtiti.


Inu Haman je djal h'Krajlu: Tiga Mosha, kateriga Krajl hozhe zhaſtiti,


inu je nym pravil to zhaſt ſvojga Blaga, inu koku je veliku otruk imèl, inu vſe koku je Krajl njega velikiga bil ſturil, inu de je on zhes Viude inu Krajleve hlapce bil pousdignen.


En rod, kateri ſvoje ozhy viſſoku noſsi, inu ſvoje obèrvi k'viſhku dèrshy.


Inu Krajlevi Hlapzi ſo djali k'njemu: Pole, Haman na Dvoru ſtoji. Krajl je rekàl: Naj gre ſem notàr.


kakova Prauda bi ſe iméla Krajlici Vaſti ſturiti, satu ker ona nej bila ſturila, po Krajlevi beſſédi, ſkusi njega Kamrarje.


inu de kej nepride, ta, kir je tebe inu njega povabil, inu nerezhe h'tebi: Vgani ſe letimu, inu ti bi moral s'ſramotjo na tém nishiſhim mejſti ſedeti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ