Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 5:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 aku ſim jeſt pred Krajlom gnado naſhla, inu aku Krajlu dopade, meni dati mojo proſhnjo, inu moje pegerovanje ſturiti: taku pridi Krajl inu Haman h'timu Goſtovanju, kateru hozhem jeſt na nyu narediti, taku hozhem jeſt jutri ſturiti, kar je Krajl djal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Ako sem našla milost v kraljevih očeh in ako je kralju všeč, da usliši mojo prošnjo in spolni mojo željo, naj pride kralj z Amanom k obedu, ki ga jima pripravim; jutri potem storim po kraljevi besedi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Ako sem našla milost pred kraljem in ako kralj blagovoli uslišati prošnjo mojo ter izpolniti željo mojo, naj prideta kralj in Haman k obedu, ki ga jima pripravim, in jutri storim, kakor je kralj dejal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Če sem našla milost v kraljevih očeh in če je kralju všeč, da ustreže moji želji in izpolni mojo prošnjo, naj pride kralj s Hamánom na gostijo, ki jima jo bom pripravila, in jutri bom storila po kraljevi besedi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 5:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

INu Krajliza Vaſti, je tudi enu Goſtovanje naredila, Shenam, v'Krajlevi hiſhi, tiga Krajla Ahaſvera.


Haman je tudi djal: Inu Krajliza Eſter nej nikogar puſtila priti s'Krajlom h'Goſtovanju, kateru je ona naredila, kakòr le mene, inu ſim tudi na jutri k'njej povablen s'Krajlom.


Natu je Eſter odgovorila inu djala: Moja proſhna inu pegerovanje je:


INu kadar je Krajl s'Hamanom bil priſhàl h'goſtovajnu, kateru je bila Krajliza Eſter naredila,


Eſter Krajliza je odgovorila, inu djala: Aku ſim jeſt gnado pred tabo naſhla, ò Krajl, inu aku Krajlu dopade, taku daj meni moj Shivot sa moje proſhne volo, inu moj folk sa mojga pegerovanja volo:


inu djala: Aku Krajlu dopade, inu aku ſim jeſt gnado naſhla pred nym, inu aku je Krajlu leshezhe, inu jeſt njemu dopadem, taku naj ſe piſhe, de ty Lyſtuvi, Hamanoviga, Medataviga ſynu, Agagiterja, naprejvsetja, nasaj pojdeo, katere je on piſſal, de bi Iudje iméli konzhani biti, po vſéh Krajlevih deshelah.


Zhlovézhku ſerce ſi ſvoj pot naprej jemle: Ali ſam GOSPVD daje, de naprej gre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ