Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 5:12 - Dalmatinova Biblija 1584

12 Haman je tudi djal: Inu Krajliza Eſter nej nikogar puſtila priti s'Krajlom h'Goſtovanju, kateru je ona naredila, kakòr le mene, inu ſim tudi na jutri k'njej povablen s'Krajlom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Dalje je Aman rekel: »Tudi kraljica Estera ni povabila nikogar s kraljem na obed, ki ga je priredila, kakor samo mene; tudi za jutri me je s kraljem povabila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Dalje reče Haman: Tudi kraljica Estera ni pozvala nikogar s kraljem na obed, ki ga je pripravila, nego samo mene; pa tudi jutri sem s kraljem povabljen k njej!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Nazadnje je Hamán rekel: »In celo kraljica Estera ni dala nikomur priti s kraljem na gostijo, ki jo je pripravila, razen meni, in tudi za jutri sem s kraljem povabljen k njej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 5:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

NEhvali ſe jutriſhniga dne: Sakaj ti nevejſh kaj bi ſe moglu danas pèrgoditi.


Sakaj kadar porekó: Ie myr, inu vſe je shiher, taku bo naglu zhes nje priſhlu pogublenje, raunu kakòr beteſh ene noſsezhe Shene, inu nebodo vbeshali.


aku ſim jeſt pred Krajlom gnado naſhla, inu aku Krajlu dopade, meni dati mojo proſhnjo, inu moje pegerovanje ſturiti: taku pridi Krajl inu Haman h'timu Goſtovanju, kateru hozhem jeſt na nyu narediti, taku hozhem jeſt jutri ſturiti, kar je Krajl djal.


Ali na tém vſem némam jeſt sadoſti, kakòr dolgu vidim tiga Iuda Mardohaja, na Krajlevih Vratih ſedezh.


Sakaj on nevej kaj je bilu, inu gdu hozhe njemu povédati, kaj ima biti?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ