Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 4:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 Sakaj aku boſh ti leta zhas molzhala, taku bo ena pomuzh inu odreſhitou od ene druge ſtrane Iudom vſtala, inu ti inu tvojga Ozheta hiſha, bote konzhani. Inu gdu vej, aku ſi sa letiga zhaſſa volo h'Krajleſtvu priſhla?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Zakaj ako boš zdaj res molčala, pride Judom od drugod osvoboditev in rešitev; ti pa in hiša tvojega očeta bosta pokončani. Kdo ve, ali nisi prav za ta čas prišla do kraljevskega dostojanstva?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Kajti ako boš docela molčala v tem času, pride olajšava in rešitev Judom iz drugega kraja, ti pa in očeta tvojega hiša bosta pokončani. In kdo ve, ali nisi za tak čas, kakršen je sedaj, dosegla kraljestva?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Kajti če boš v tem času res molčala, pride od drugod Judom olajšanje in rešitev, ti in hiša tvojega očeta pa se boste pogubili. Kdo ve, če nisi prav za čas, kakršen je zdaj, prišla do kraljevskega dostojanstva?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 4:14
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ampak GOSPVD nesapuſty ſvojga folka, sa volo ſvojga velikiga Imena, Sakaj GOSPVD je vas sazhel ſam ſebi k'enimu folku delati.


Sakaj vus Zeug, kateri ſe supèr tebe nareja, nebo ſrezhe imèl. Inu vſe Iesike, kateri ſe supèr tebe ſtavio, imaſh ti v'praudi ferdamnati. Letu je Erbſzhina GOSPODNIH Hlapzou, inu nyh praviza od mene, pravi GOSPVD.


SAkaj GOSPVD bo ſvoj folk ſodil, inu zhes ſvojga hlapza ſe bo on vſmilil. Sakaj on bo pogledal, de je nyh muzh tja, inu de je obuje, tu saklenenu inu sapuſzhenu, prozh.


Inu jeſt tudi tebi povem: Ti ſi Peter, inu na letu Skalo hozhem jeſt sydati mojo Gmajno, inu paklenſka Vrata nebodo nje mogla premozhi.


Sakaj jeſt ſim pèr tebi, pravi GOSPVD, de jeſt tebi pomagam. Sakaj jeſt hozhem vſem Ajdom en konez ſturiti, kamèr ſim jeſt nje reſkrupil: Ali ſtabo nezhem jeſt konza ſturiti: Temuzh te hozhem kaſhtigati s'maſſo, de ſe neboſh sa nedolshniga dèrshal.


Satu ſe nebuj, ti Iacob, moj Hlapez, pravi GOSPVD, Sakaj jeſt ſim pèr tebi. Ieſt hozhem vſem Ajdom, h'katerim ſim tebe isegnal, konez ſturiti: Ali tebi nezhem konza ſturiti: Temuzh te hozhem s'maſſo kaſhtigati, de te pres ſhtrajfinge nepuſtim.


Sakaj my ſmo hlapci, inu naſh Bug nas nej sapuſtil, aku ſmo lih hlapci, inu je miloſt k'nam nagnil pred Perſianſkimi Krajli, de ſo nas pèr shivoti puſtili, inu poviſhujo naſhiga Boga hiſho, inu poſtaulajo gori nje opuſzhenje, inu nam dajo en Plut v'Iudei inu v'Ierusalemu.


KAdar je vshe te Eſtre zhas bil ſemkaj priſhàl, te Abihailove, Mardohajoviga Striza, hzhere, (katero je on na Hzherinim mejſti bil gori vsel) de je iméla h'Krajlu priti, nej ona niſhtèr pegerovala, temuzh kar je Hegaj, Krajleu Kamrar, teh Shen varih rekàl, inu Eſter je gnado naſhla pred vſémi, kateri ſo jo vidili.


Inu kadar bi leti dnevi nebili okrazheni, taku bi oben zhlovik nebil isvelizhan: Ali sa téh Isvolenih volo, bodo ty dnevi okrazheni.


Inu krajli bodo tebe shivili, inu nyh krajlize bodo tvoje Ame. Ony bodo pred tabo doli na tla padali na obras, inu bodo tvoih nog prah lisali: Tedaj boſh ti svédila, de ſim jeſt GOSPVD, nad katerim nebodo k'ſramoti, kateri na mene zhakajo.


inu on je gori redil Hadaſſo, ta je Eſter, ſvojga Striza Hzher: Sakaj ona nej iméla ni Ozheta ni Matere, inu ona je bila ena lépa inu zhedna Dezhla. Inu kadar je bil vmèrl nje Ozha inu Mati, je Mardohai njo na Hzherinim mejſti gori bil vsel.


Inu Abraham je tuiſtu mejſtu imenoval: GOSPVD vidi: Satu ſe ſhe danaſhni dan pravi: Na tej Gorri, ker GOSPVD vidi.


Ieſt pak ſim djal: Ie li bi en takou Mosh imèl béshati? Ieli bi imèl en takou Mosh, kakou ſim jeſt, v'Tempel pojti, de bi shiu oſtal? Ieſt nezhem notèr pojti.


Inu ony ſo djali k'njemu: Taku pravi Hiſkia: Letu je en dan te britkuſti, inu ozhitanja inu ſhentovanja: Otroci ſo priſhli, notèr do poroda, inu nej mozhy tukaj h'porodu.


David je odgovuril: Kaj ſim tedaj ſturil? Ne li meni tu porozhenu?


Tedaj ſo djali Philiſterji: Gdu je tu ſturil? Inu ony ſo djali: Simſon tiga Timniterja Set, satu, ker je on njemu njegovo Sheno vsel, inu njegovimu Priatelu dal. Natu ſo Philiſterji gori ſhli, inu ſo njo s'ognjom ſeſhgali sred nje Ozhetom.


On nepuſty mojmu duhu k'veku priti, temuzh me s'shaloſtjo ſiti.


Inu aku ſo ony lih v'ſvoih ſovrashnikou desheli, taku yh jeſt vinèr néſim savergàl, inu ſe mi nad nymi nikar taku negnuſsi, de bi je imèl cilu konzhati, inu de bi moja Savesa shnymi néimela vezh velati. Sakaj jeſt ſim GOSPVD nyh Bug.


Inu GOSPVD je Israelu dal eniga Ohranenika, kateri je nyh is téh Syrerjeu oblaſti ispelal, de ſo Israelſki otroci v'ſvoih Vttah prebivali, kakòr poprej.


je Mardohaj Eſteri ſpet puſtil povédati: Nemejni, de boſh tvoj shivot odtéla, ker ſi v'Krajlevi Hiſhi pred vſémi Iudi.


Inu Krajl je Eſtero lubil zhes vſe Shene, inu ona je gnado inu miloſt pred nym naſhla, mimu vſéh Dézhel. Inu on je tiga Krajleſtva Krono na nje glavo poſtavil, inu je njo h'Krajlici poſtavil na mejſti te Vaſti.


Resdréti, ima ſvoj zhas, vkup ſeſhiti, ima tudi ſvoj zhas. Molzhati, ima ſvoj zhas, govoriti, ima tudi ſvoj zhas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ