Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 2:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Tedaj ſo Krajlevi Hlapci, kateri ſo njemu ſlushili, djali: Naj ſe Krajlu poyſzheo mlade, lepe Deklize,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Tedaj so predlagali kraljevi dvorniki, ki so mu stregli: »Naj se poiščejo za kralja mladenke, device, lepe postave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Tedaj mu reko hlapci kraljevi, ki so mu stregli: Naj se kralju poiščejo mladenke, device, lepega obraza;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Tedaj so rekli kraljevi mladeniči, ki so mu stregli: »Naj se za kralja poiščejo mladenke, device, lepe na pogled.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 2:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kadar je vshe Abram bil v'Egypt priſhàl, ſo Egypterji to Sheno vidili, de je bila ſilnu lépa.


Satu ſo njegovi Hlapci k'njemu djali: Poyſzhimo naſhimu Goſpudu Krajlu eno Dezhlo, katera je ſhe ena Diviza, de bo pred Krajlom ſtala, inu njega vardevala, inu v'njegovim narazhoju ſpala, inu naſhiga Goſpuda Krajla gréla.


Inu na ſedmi dan, kadar je Krajl dobre vole bil od Vina, je rekàl Mehumanu, Biſtu, Harbonu, Bigtu, Abagtu, Setaru, inu Karkaſu, tém ſedem Kamrarjem, kateri ſo pred Krajlom Ahaſverom ſlushili,


Ty blishni pak pèr njemu ſo bily, Karſena, Setar, Admata, Tarſis, Meres, Marſena, inu Memuhan, ty ſedem Viudi teh Perſianou inu Medou, kateri ſo tiga Krajla obras gledali, kateri ſo osgoraj ſedéli v'Krajleſtvi,


inu Krajl poſtavi oglednike po vſéh Deshelah ſvojga Krajleſtva, de ony vſe shlaht mlade lepe Deklice vkup sberó, v'Grad Suſan, v'Shenſko hiſho, pod roko Hegaja Krajleviga Kamrarja, kateri Shen vardeva, inu de nym da nyh ſnago,


Dokler ſo ony ſhe shnym govorili, ſo Krajlevi Kamrarji priſhli, inu ſo Hamana gnali h'goſtovanju priti, kateru je bila Eſter naredila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ