Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 1:5 - Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu kadar ſo ty dnevi bily minili, je Krajl enu Goſtovanje naredil vſimu folku, kateri je v'Gradu Suſani bil, velikim inu malim, ſedem dny, na dvoriſzhu tiga Vèrta, ravèn Krajleve hiſhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Ko so minuli ti dnevi, je kralj napravil vsemu ljudstvu, kar ga je bilo v prestolnici Suzi, od največjega do najmanjšega, gostijo za sedem dni na dvorišču ob vrtu pri kraljevi palači.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In ko so se dopolnili ti dnevi, je kralj naredil gostovanje vsemu ljudstvu, ki je bilo navzočno v Susanu v gradu, velikim in malim, sedem dni, na dvorišču ob vrtu pri kraljevi palači.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Ko so se ti dnevi dopolnili, je kralj vsemu ljudstvu, kar se ga je našlo v prestolnici Suze, od najvišjega do najnižjega, napravil sedemdnevno gostijo na dvorišču v vrtu kraljeve palače.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 1:5
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

de bi puſtil viditi tu zhaſtitu blagu ſvojga Krajleſtva, inu to veliku vrejdno ſnago ſvojga velizhaſtva, veliku dny po redi, slaſti, ſtu inu oſſemdeſſet dny.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ