Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 1:12 - Dalmatinova Biblija 1584

12 Ali Krajliza Vaſti nej hotéla priti, po Krajlevi beſſedi, ſkusi ſvoje Kamrarje: Satu je Krajl ſilnu ſèrdit poſtal, inu njegova slobnoſt ſe je v'nym reshgala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 A kraljica Vasti ni hotela priti na kraljevo povelje, ki ga je po dvornikih sporočil. Zato se je kralj zelo razsrdil in togota njegove jeze se je v njem razvnela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Ali kraljica Vasti ni hotela priti po kraljevi besedi, ki so jo sporočili komorniki. Zato se kralj razsrdi in jeza se razvname v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Kraljica Vaští pa ni hotela priti na kraljevo besedo, ki ji jo je po evnuhih sporočil. Zato se je kralj zelo razsrdil in njegova jeza se je razvnela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 1:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

INu k'Sheni je on rekàl: Ieſt hozhem tebi veliku beteshou naloshiti: Kadar boſh noſſezha, taku boſh s'beteshom Otroke rodila, inu tvoja volja ima tvojmu Moshu podvèrshena biti, inu on bo zhes tebe goſpodoval.


de bi Krajlizo Vaſti pred Krajla pèrpelali, v'Kroni tiga Krajleſtva, de bi tém folkom inu Viudom nje lepoto pokasal, sakaj ona je lépa bila.


INu Krajl je djal h'tem Modrim, kateri ſo ſe na te Deshele ſhego saſtopili. (Sakaj Krajleve rizhy, ſo ſe morale ſturiti, pred vſemi saſtopnimi na praudo inu dulgovanje).


Inu Krajl je gori vſtal od tiga Goſtovanja inu Vina, v'ſvoji slobnoſti, inu je ſhàl na vèrt pèr Hiſhi. Inu Haman je gori vſtal, inu je proſsil Krajlizo Eſtero sa ſvoj shivot: Sakaj on je vidil, de je njemu vshe ena neſrezha od Krajla bila pèrpraulena.


Enu Aſſaphovu podvuzhenje. O Bug, Sakaj ſi nas taku cillu savèrgal: Inu ſi taku slobnu ſerdit zhes Ouce tvoje paſhe?


GOSPVD, koku ſe dolgu hozheſh taku cillu ſèrditi, Inu tvoj ajfer, kakòr ogin puſtiti goréti?


Kadar je on pak blisi Shotorou bil priſhàl, inu je vidil tu Telle, inu ta Ples, ſe je on slobnu reſſerdil, inu je te Table is ſvoje roke vèrgil, inu je nje resbil, osdolaj pod Gorró,


Aaron je odgovoril: Moj Goſpud, nikar ſe taku ſerditu neslobi, ti véſh, de je leta Folk hud:


Krajleva nemiloſt je kakòr eniga mladiga Leva erjovenje: ali njegova gnada je kakòr roſſa na travi.


Krajleu ſtrah je kakòr eniga mladiga Leva erjovenje, kateri njega reſèrdi, ta gréſhi supèr ſvoj leben.


SAtu je Krajl britku ſàrdit poſtal, inu je porozhil vſe Modre v'Babeli konzhati.


Tedaj je NebukadNezar s'slobnoſtjo inu ſerdom porozhil, de bi pred njega poſtavili Sidraha, Meſaha inu AbedNega. Inu ty Moshje ſo bily pred Krajla poſtauleni.


Natu je NebukadNezar poln slobnoſti poſtal, inu je ſvoj obras preménil zhes Sidraha, Meſaha, inu AbedNega, inu je vkasal, de bi iméli to Pezh ſedemkrat vrozhéſhi resbéliti, kakòr ſo jo ſicer bélili.


Gdu more pred njegovim ſerdom ſtati? inu gdu more pred njegovo slobnoſtjo oſtati? Njegou ſerd shge kakòr ogin, inu Pezhovje ſe reſtrejſka pred nym.


SHene bodite ſvojm Moshem pokorne kakòr GOSPVDV.


Kakòr je tedaj Gmajna Criſtuſu pokorna, taku tudi Shene ſvoim Moshem u'vſeh rizheh.


Timuiſtimu nebo GOSPVD miloſtiu, temuzh njegou ſerd inu ajffer, bode ſe kadil zhes tigaiſtiga Moshá, inu bodo na nym leshale vſe prekletve, kir v'letih Buqvah piſſane ſtoje. Inu GOSPVD bo njega ime satèrl is pod Nebes,


RAunu taku imajo Shene ſvoim Moshem pokorne biti, de tudi ty, kir neverujo na to Beſsedo, ſkusi téh Shen prebivanje bodo dobiti, pres Beſsede,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ