Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 3:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 is kateriga vy, kadar je berete, morete saſtopiti mojo saſtopnoſt v'tej Criſtuſevi ſkrivnoſti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Če boste brali moje pismo, boste opazili, kakšen vpogled v Kristusovo skrivnost mi je dal Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Z šteroga morete, geto ga čteli bodete, razmeti znanost mojo vu skrovnosti Kristušovoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 iz katerih morete, če berete, spoznati moje razumevanje skrivnosti Kristusove,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 iz česar morete, ko berete, spoznati razumevanje moje skrivnosti Kristusove),

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Če tisto berete, lahko doumete, kako razumevam Kristusovo skrivnost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 3:4
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

de jeſt toiſto ozhito ſturim, kakòr ſe ſpodobi govoriti.


SA take nas vſakoteri dèrshi, kakòr sa Criſtuſeve Slushabnike, inu Shaffarje Boshjih ſkrivnoſti.


Sakaj kadar bi ta, kir k'vam pride, eniga drusiga Iesuſa predigoval, kateriga my neſmo predigovali, ali vy bi eniga drusiga Duha prejeli, kateriga néſte prejeli, ali eni drugi Evangeli, kateri néſte gori vseli, taku bi vy nje ſpodobnu tèrpéli.


Inu védezhe je letu ena velika ſkrivnoſt te vere, de ſe je Bug resodil v'meſsej, inu je pravizhen ſturjen v'Duhi, ſe je iskasal Angelom, je Ajdom predigovan, v'njega ſe je verovalu na Svejti, on je gori vset v'zhaſti.


de bi nyh ſerza bila potroſhtana, inu v'lubesni vkup ſklenena, k'vſimu obilju te ſtanovite saſtopnoſti, k'ſposnanju te ſkrivnoſti Boga Ozheta, inu Criſtuſa,


inu sa mene, de meni bo dana ta Beſséda, s'ſerzhnim odpiranjem moih uſt, de bom mogèl na snanje dajati to ſkriunoſt tiga Evangelia,


Letu je ena velika ſkrivnuſt. Ieſt govorim pak od Criſtuſa inu Cerqve.


Inu on je nam puſtil vejditi to ſkrivnoſt ſvoje vole, po ſvoim dobrim dopadenju, inu je toiſto naprej pèrneſsèl ſkusi njega,


On pak je djal: Vam je danu vejditi te ſkriunoſti Boshjiga krajleſtva: Tém drugim pak v'priglihah, de ony videozh nevidio, inu poſluſhajoz nesaſtopio.


de imajo ſkrivnoſt te Vere u'zhiſti véſti.


Inu de bi jeſt vmèl prerokovati, inu bi vejdil vſe ſkriunoſti, inu bi vſe snal, inu bi imel vſo vero, taku, de bi Gorre preſtaulal, inu bi lubesni neimèl, taku bi jeſt niſhtèr nebil.


On je odguvoril inu je djal: Vam je danu, de vy tiga Krajleſtva ſkrivnoſti vejſte: letim pak nej danu.


Ieſt nehozhem, de bi neiméli vejditi, lubi Bratje, lete ſkrivnoſti, de nebote offertni. Slipota ſe je en dejl Israelu pèrgodila, taku dolgu, dokler je dopolnenje téh Ajdou notèr priſhlu,


Timu pak, kateri vas more mozhne ſturiti, po moim Evangeliu, inu predigi od Iesuſa Criſtuſa, ſkusi katero je ta ſkrivnoſt resodivena, katera je bila od vezhniga zhaſsa samolzhana:


de je meni na snanje dana leta ſkrivnoſt, ſkusi resodivenje, kakòr ſim jeſt osgoraj na tu nar krazhiſhe piſsal,


inu de vſem na ſvitlobo dam, kakovu je tu gmajn vshivanje te ſkrivnoſti, katera je od vekoma v'Bugi ſkrivena bila, kateri je vſe rizhy ſtvaril ſkusi Iesuſa Criſtuſa,


slaſti, to ſkrivnoſt, katera je ſkrivena bila od sazhetka Svitá inu od zhaſsou ſemkaj: Sdaj je pak resodivena njegovim Svetnikom,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ